Miszna
Miszna

Odniesienie do Gittin 8:1

הַזּוֹרֵק גֵּט לְאִשְׁתּוֹ וְהִיא בְתוֹךְ בֵּיתָהּ אוֹ בְתוֹךְ חֲצֵרָהּ, הֲרֵי זוֹ מְגֹרֶשֶׁת. זְרָקוֹ לָהּ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ אוֹ בְתוֹךְ חֲצֵרוֹ, אֲפִלּוּ הוּא עִמָּהּ בַּמִּטָּה, אֵינָהּ מְגֹרֶשֶׁת. לְתוֹךְ חֵיקָהּ אוֹ לְתוֹךְ קַלְתָּהּ, הֲרֵי זוֹ מְגֹרָשֶׁת:

Jeśli ktoś rzuca żonie, a ona jest w swoim domu lub na swoim dziedzińcu, jest rozwiedziona [jest napisane (Księga Powtórzonego Prawa 24: 1): „I włoży go (zdobycz) w jej ręce”. Ponieważ nie jest napisane: „I umieści go w jej ręce”, oznacza to: „I położy”—gdziekolwiek, czy to na jej dziedzińcu, w jej ogrodzie, czy w jej zagrodzie. To pod warunkiem, że będzie stała przy swoim domu lub na swoim dziedzińcu.] Jeśli rzucił ją jej w swoim domu lub na swoim dziedzińcu—nawet jeśli to (get) było z nią w łóżku, nie jest rozwiedziona. (Jeśli wrzucił ją) na jej kolana lub do skrzynki do szycia, jest rozwiedziona [nawet jeśli była w jego domu. Bo przestrzeń jej kolan i jej skrzynki do szycia zyskuje dla niej (przedmioty). Gdyż mężczyzna (jej mąż) nie żałuje jej (w celu nabycia) ani miejsca na kolanach, ani w skrzynce do szycia.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset