Quoting%20commentary do Temura 1:3
אֵין מְמִירִין אֵבָרִים בְּעֻבָּרִים וְלֹא עֻבָּרִים בְּאֵבָרִים, וְלֹא אֵבָרִים וְעֻבָּרִים בִּשְׁלֵמִים וְלֹא שְׁלֵמִים בָּהֶן. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, מְמִירִים אֵבָרִין בִּשְׁלֵמִים וְלֹא שְׁלֵמִים בְּאֵבָרִין. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, וַהֲלֹא בְמֻקְדָּשִׁין, הָאוֹמֵר רַגְלָהּ שֶׁל זוֹ עוֹלָה, כֻּלָּהּ עוֹלָה, אַף כְּשֶׁיֹּאמַר רַגְלָהּ שֶׁל זוֹ תַּחַת זוֹ, תְּהֵא כֻלָּהּ תְּמוּרָה תַּחְתֶּיהָ:
Nie zastępujemy kończyn płodami ani płodów kończynami, ani kończyn, ani płodów zwierzętami nienaruszonymi, ani nienaruszonymi zwierzętami. Rabin Yose mówi: Kończyny można zastąpić nienaruszonymi zwierzętami, ale nie nienaruszonymi zwierzętami kończynami. Rabin Yose powiedział: A czy nie jest prawem dotyczącym uświęconych zwierząt, że jeśli ktoś powie: noga tego jest Ola [całopalenie], to wszystko [staje się Ola] ? Tak więc, jeśli powie się nogę tego jednego zamiast tamtego, wszystko to jest zastąpieniem.
Poznaj quoting%20commentary do Temura 1:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.