Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Machszirin 6:6

אֵלּוּ מְטַמְּאִין וּמַכְשִׁירִין. זוֹבוֹ שֶׁל זָב, וְרֻקּוֹ, וְשִׁכְבַת זַרְעוֹ, וּמֵימֵי רַגְלָיו, וּרְבִיעִית מִן הַמֵּת, וְדַם הַנִּדָּה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, שִׁכְבַת זֶרַע אֵינָהּ מַכְשֶׁרֶת. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר, דַּם הַנִּדָּה אֵינוֹ מַכְשִׁיר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, דַּם הַמֵּת אֵינוֹ מַכְשִׁיר. וְאִם נָפַל עַל הַדְּלַעַת, גּוֹרְדָהּ וְהִיא טְהוֹרָה:

Następujące elementy przekazują nieczystość i sprawiają, że [jedzenie] staje się podatne na nieczystość: Przepływ Zav [człowieka cierpiącego na rzeżączkę], jego ślina, jego nasienie i jego mocz oraz Revi'it [określona jednostka objętości] trupa i krwi Nidda [kobiety, która miała miesiączkę i przez to jest nieczysta]. Rabin Eliezer mówi: Nasienie nie czyni [żywności] podatną na nieczystość. Rabin Elazar ben Azaryah mówi: Krew Niddy nie czyni [pożywienia] podatnym na nieczystość. Rabin Szimon mówi: Krew zwłok nie czyni [pożywienia] podatnym na nieczystość i jeśli spadnie na tykwę, można ją zeskrobać i jest ona czysta.

Poznaj quoting%20commentary do Machszirin 6:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset