Quoting%20commentary do Ketuwot 5:3
הַיָּבָם אֵינוֹ מַאֲכִיל בַּתְּרוּמָה. עָשְׂתָה שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בִּפְנֵי הַבַּעַל וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בִּפְנֵי הַיָּבָם, וַאֲפִלּוּ כֻלָּן בִּפְנֵי הַבַּעַל חָסֵר יוֹם אֶחָד בִּפְנֵי הַיָּבָם, אוֹ כֻלָּן בִּפְנֵי הַיָּבָם חָסֵר יוֹם אֶחָד בִּפְנֵי הַבַּעַל, אֵינָהּ אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה. זוֹ מִשְׁנָה רִאשׁוֹנָה. בֵּית דִּין שֶׁל אַחֲרֵיהֶן אָמְרוּ, אֵין הָאִשָּׁה אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה, עַד שֶׁתִּכָּנֵס לַחֻפָּה:
Yavam nie powoduje, że (yevama) zjada terumah [kiedy wciąż oczekuje yibum, jest napisane (Księga Kapłańska 22:11): „A Cohein, jeśli zdobędzie duszę, zdobędzie jego pieniądze”, a ona jest „nabycie jego brata]. Jeśli spędziła sześć miesięcy przed swoim mężem, [sześć z tych dwunastu miesięcy odłożonych dla niej po zażądaniu przez męża] i sześć miesięcy przed yavam, a nawet wszystkie przed mąż i sześciu z nich przed yavamem, a nawet wszyscy przed mężem i jeden z nich przed yavamem [Chociaż większość z nich była przed mężem, jest tu podwójne zastrzeżenie: a) nie był zobowiązany do karmienia ją za życia; b) nawet jeśli był zobowiązany do karmienia jej za życia, ona nie jadła po jego śmierci, ponieważ „zdobycie jego pieniędzy” zostało rozwiązane (ale jeśli wszyscy byli przed mężem, ona mógł przynajmniej zjeść za życia)], lub wszystko przed yavamem mniej jeden dzień przed mężem [i to idzie bez ciebie mówiąc, gdyby wszyscy byli przed yavamem], ona nie je terumah. Jest to (zgodnie z) pierwsza Miszna [że jeśli nadejdzie czas, zjada terumah]. Rządził po nich bet-din: Kobieta nie je terumah, dopóki nie wejdzie do chupy. [Boimy się, że nie znajdzie w niej skazy, tak że zostanie uznana za „obcą” (kapłaństwu) z mocą wsteczną, a jego „zakup” będzie błędny. I zgodnie z pierwszą Miszną, nie żyjemy tego lęku. Nie obawiamy się też, że mogłaby dać do picia swoim braciom i siostrom (kubek terumah), ponieważ on (jej mąż) przygotował dla niej miejsce, z tego powodu pozwolili jej jeść terumah, gdy nadejdzie czas.]
Poznaj quoting%20commentary do Ketuwot 5:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.