Quoting%20commentary do Ketuwot 3:5
כֵּיצַד שׁוֹתֶה בַעֲצִיצוֹ, אֲפִלּוּ הִיא חִגֶּרֶת, אֲפִלּוּ הִיא סוּמָא, וַאֲפִלּוּ הָיְתָה מֻכַּת שְׁחִין. נִמְצָא בָהּ דְּבַר עֶרְוָה, אוֹ שֶׁאֵינָהּ רְאוּיָה לָבֹא בְיִשְׂרָאֵל, אֵינוֹ רַשַּׁאי לְקַיְּמָהּ, שֶׁנֶּאֱמַר, (דברים כב) וְלוֹ תִהְיֶה לְאִשָּׁה, אִשָּׁה הָרְאוּיָה לוֹ:
Jak można pić „w swoim glinianym naczyniu”? Nawet gdyby była kulawa, ślepa lub pokryta wrzodami trądowymi. Jeśli znalazł w niej coś nagiego (tj. Nieprzyzwoitości) lub jeśli nie nadawała się (halachicznie) do poślubienia Żyda, nie wolno mu jej wziąć, ponieważ jest napisane (Pwt 22:29): „I aby on będzie jak żona "— ten, któremu wolno mu za żonę.
Poznaj quoting%20commentary do Ketuwot 3:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.