Quoting%20commentary do Kelim 20:6
סָדִין שֶׁהוּא טְמֵא מִדְרָס וַעֲשָׂאוֹ וִילוֹן, טָהוֹר מִן הַמִּדְרָס, אֲבָל טָמֵא טְמֵא מֵת. מֵאֵימָתַי הִיא טָהֳרָתוֹ. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מִשֶּׁיִּתָּבֵר. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, מִשֶּׁיִּקָּשֵׁר. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, מִשֶּׁיִּקָּבֵעַ:
Prześcieradło, które jest podatne na zanieczyszczenie midrami i jest używane jako zasłona, nie jest podatne na zanieczyszczenie midrami , ale jest podatne na nieczystość zwłok. Kiedy nie jest podatny na [ zanieczyszczenie midras ]? Beit Shammai mówi, kiedy jest rozdarty. Beit Hillel mówi, kiedy jest związany. Rabin Akiwa mówi, kiedy jest powieszony.
Poznaj quoting%20commentary do Kelim 20:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.