Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Kelim 20:5

כֹּפֶת שֶׁקְּבָעוֹ בְנִדְבָּךְ, קְבָעוֹ וְלֹא בָנָה עָלָיו, בָּנָה עָלָיו וְלֹא קְבָעוֹ, טָמֵא. קְבָעוֹ וּבָנָה עָלָיו, טָהוֹר. מַפָּץ שֶׁנְּתָנוֹ עַל גַּבֵּי הַקּוֹרוֹת, קְבָעוֹ וְלֹא נָתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה, נָתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה וְלֹא קְבָעוֹ, טָמֵא. קְבָעוֹ וְנָתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה, טָהוֹר. קְעָרָה שֶׁקְּבָעָהּ בְּשִׁדָּה תֵּבָה וּמִגְדָּל, כְּדֶרֶךְ קַבָּלָתָהּ, טְמֵאָה. שֶׁלֹּא כְדֶרֶךְ קַבָּלָתָהּ, טְהוֹרָה:

Drewniany klocek, który przymocował do rzędu na ścianie, bez względu na to, czy go zamocował i nie zbudował na nim, czy też zbudował na nim, ale go nie naprawił, jest podatny na nieczystość. Jeśli go naprawił i zbudował na nim, jest czysty. Mata, którą rozłożył na belkach stropowych, czy to naprawiał, ale nie wykonał tynku, czy też położył tynk, ale go nie naprawił, jest podatny na zanieczyszczenie. Jeśli go naprawił i położył na nim tynk, jest czysty. Naczynie, które przymocował do skrzyni, pudełka lub szafki: Jeśli [zrobił to] tak, że zawiera [zawartość] w zwykły sposób, jest podatne na nieczystość, ale jeśli nie może utrzymać [jego zawartości] w zwykłych sposób, jest czysty.

Poznaj quoting%20commentary do Kelim 20:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset