Miszna
Miszna

Quoting%20commentary do Horajot 1:5

הוֹרוּ בֵית דִּין, וְעָשׂוּ כָל הַקָּהָל אוֹ רֻבָּן עַל פִּיהֶם, מְבִיאִין פָּר. וּבַעֲבוֹדָה זָרָה, מְבִיאִין פַּר וְשָׂעִיר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שְׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים מְבִיאִין שְׁנֵים עָשָׂר פָּרִים, וּבַעֲבוֹדָה זָרָה, מְבִיאִין שְׁנֵים עָשָׂר פָּרִים וּשְׁנֵים עָשָׂר שְׂעִירִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שְׁלשָׁה עָשָׂר פָּרִים, וּבַעֲבוֹדָה זָרָה, שְׁלשָׁה עָשָׂר פָּרִים וּשְׁלשָׁה עָשָׂר שְׂעִירִים, פַּר וְשָׂעִיר לְכָל שֵׁבֶט וָשֵׁבֶט, פַּר וְשָׂעִיר לְבֵית דִּין. הוֹרוּ בֵית דִּין, וְעָשׂוּ שִׁבְעָה שְׁבָטִים אוֹ רֻבָּן עַל פִּיהֶם, מְבִיאִים פָּר, וּבַעֲבוֹדָה זָרָה מְבִיאִין פַּר וְשָׂעִיר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שִׁבְעָה שְׁבָטִים שֶׁחָטְאוּ, מְבִיאִים שִׁבְעָה פָרִים, וּשְׁאָר שְׁבָטִים שֶׁלֹּא חָטְאוּ, מְבִיאִין עַל יְדֵיהֶן פַּר, שֶׁאַף אֵלּוּ שֶׁלֹּא חָטְאוּ, מְבִיאִין עַל יְדֵי הַחוֹטְאִים. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, שְׁמֹנָה פָרִים. וּבַעֲבוֹדָה זָרָה, שְׁמֹנָה פָרִים וּשְׁמֹנָה שְׂעִירִים, פַּר וְשָׂעִיר לְכָל שֵׁבֶט וָשֵׁבֶט, וּפַר וְשָׂעִיר לְבֵית דִּין. הוֹרוּ בֵית דִּין שֶׁל אֶחָד מִן הַשְּׁבָטִים וְעָשָׂה אוֹתוֹ הַשֵּׁבֶט עַל פִּיהֶם, אוֹתוֹ הַשֵּׁבֶט הוּא חַיָּב, וּשְׁאָר כָּל הַשְּׁבָטִים פְּטוּרִים, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין חַיָּבִים אֶלָּא עַל הוֹרָיַת בֵּית דִּין הַגָּדוֹל בִּלְבַד, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ד) וְאִם כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל יִשְׁגּוּ, וְלֹא עֲדַת אוֹתוֹ הַשֵּׁבֶט:

Jeśli bet-din rządził, a całość lub większość zboru przekroczyła swoje orzeczenie, [bet-din] sprowadzili cielca, [tj. (Księga Kapłańska 4:14): „Gdyby poznano grzech, w którym zgrzeszyli, wtedy zbór złoży w ofierze cielca”], a dla bałwochwalstwa przyniesie cielca i kozła [tj. (Lb 15:22): „A jeśli błądzicie i nie czynicie wszystkich tych micwot”— micwa (tj. przestępstwo), które jest równoznaczne ze wszystkimi tymi micwami —bałwochwalstwo. I jest tam napisane (tamże. 24): „A jeśli na oczach zboru (Sanhedrynu) popełniono błąd, to całe zgromadzenie ofiaruje jednego młodego cielca… i jednego koźlęcia jako ofiara za grzech. ”] To są słowa R. Meira, [R. Meir utrzymując, że Księga Kapłańska 4:19 odnosi się do nieświadomości w odniesieniu do innych wykroczeń, a tutaj (Lb 15:22) do nieświadomości w odniesieniu do bałwochwalstwa. „Zgromadzenie”, które rządziło samotnie [tj. Wielki Sanhedryn] przyprowadza ich]. R. Juda mówi: Dwanaście plemion przynosi dwanaście cielców, [R. Juda twierdzi, że każde plemię nazywa się „zgromadzeniem”, a mianowicie. (II Kron. 20: 5): „A Jehoszafat stał w zborze Judy”], a dla bałwochwalstwa przywieźli dwanaście cielców i dwanaście kozłów. R. Szimon mówi: Trzynaście wołów, a dla bałwochwalstwa trzynaście kozłów, wołu i kozła z każdego plemienia, wołu i kozła za betdin, [R. Szymon utrzymujący, że bet-din, który popełnił błąd w jego zarządzeniu, nie jest odpokutowany przez woły i kozły z plemion, ale musi przynieść sobie wołu i kozła.] Jeśli bet-din rządził (niesłusznie) i siedem plemion przekroczyło swoje panowanie [(siedem to większość plemion)] lub większość [Izraela, nawet jeśli pochodzą z mniejszości plemion, nawet jeśli jedno plemię zgrzeszyło i stanowią większość Izraela], oni [wszystkie inne plemiona, które nie wystąpiły razem z nimi], przyprowadzili cielca; a dla bałwochwalstwa cielca i kozła. To są słowa R. Meira. R. Juda mówi: Siedem pokoleń, które zgrzeszyły, przyprowadziło siedem cielców, a inne plemiona, które nie zgrzeszyły, przyniosły z ich powodu cielca (każde). Ci, którzy nie zgrzeszyli, przynieś z powodu tych, którzy to zrobili. R. Szimon mówi: „Osiem wołów, a dla bałwochwalstwa osiem wołów i osiem kozłów, wołu i kozła dla każdego plemienia i wołu i kozła dla bet-din, [R. Szimon trzyma że ci, którzy nie zgrzeszyli, nie przynoszą z powodu tych, którzy to zrobili. Halacha jest zgodna z R. Judą.] Jeśli bet-din jednego z plemion rządził (źle) i to plemię [samo, większość Izraela ,] przekroczyli swoje rządy, to plemię ponosi odpowiedzialność, a wszystkie inne plemiona są zwolnione. Mędrcy mówią: „Nie ma żadnej odpowiedzialności, chyba że tylko przez orzeczenie Wielkiego Sanhedrynu, jest napisane (Księga Kapłańska 4:13):„ I jeśli całe zgromadzenie Izraela błądzi "—a nie zgromadzenie tego plemienia. [Halacha jest zgodna z mędrcami.]

Poznaj quoting%20commentary do Horajot 1:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset