Miszna do Pesachim 2:3
נָכְרִי שֶׁהִלְוָה אֶת יִשְׂרָאֵל עַל חֲמֵצוֹ, אַחַר הַפֶּסַח מֻתָּר בַּהֲנָאָה. וְיִשְׂרָאֵל שֶׁהִלְוָה אֶת הַנָּכְרִי עַל חֲמֵצוֹ, אַחַר הַפֶּסַח אָסוּר בַּהֲנָאָה. חָמֵץ שֶׁנָּפְלָה עָלָיו מַפֹּלֶת, הֲרֵי הוּא כִמְבֹעָר. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, כָּל שֶׁאֵין הַכֶּלֶב יָכוֹל לְחַפֵּשׂ אַחֲרָיו:
Jeśli jakiś nie-Żyd pożyczył Izraelicie [pieniądze] na jego (Izraelity) chametz [przed Pesach, a Izraelita powiedział do niego: "Jeśli nie odpłacę ci do tego i tego dnia, zdobądź je od teraz" i opuścił zastaw w domu Gojów, gdzie pozostało całe Pesach], po Pesach, może czerpać z tego pożytek. [Odkąd bowiem nadszedł czas, a on mu nie zapłacił, chametz, będąc w domenie Gojów, nie brakowało „twierdzenia”, tak że z mocą wsteczną widać, że w chwili, gdy przyrzekł mu to, to było jego ( Gojów)]. A jeśli Izraelita pożyczył poganina swojemu (nieżydowskiemu) chametzowi—po Pesach nie może z tego czerpać korzyści. [Albowiem z mocą wsteczną widać, że należał on do Izraelity.] Jeśli gruz spadnie na chamec, uważa się, że został usunięty [niezależnie od tego, że musi go unieważnić, aby kopiec nie został usunięty w święto i nie został uznany za przestępcę]. , Shimon b. Gamliel mówi: Cokolwiek pies nie może szukać (jest uważane za usunięte). [Ile może szukać pies? (Odległość) trzech szerokości dłoni.]
Poznaj miszna do Pesachim 2:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.