Miszna
Miszna

Midrasz do Sukka 3:6

עָלְתָה חֲזָזִית עַל רֻבּוֹ, נִטְּלָה פִטְמָתוֹ, נִקְלַף, נִסְדַּק, נִקַּב וְחָסַר כָּל שֶׁהוּא, פָּסוּל. עָלְתָה חֲזָזִית עַל מִעוּטוֹ, נִטַּל עֻקְצוֹ, נִקַּב וְלֹא חָסַר כָּל שֶׁהוּא, כָּשֵׁר. אֶתְרוֹג הַכּוּשִׁי, פָּסוּל. וְהַיָרוֹק כְּכַרְתִי, רַבִּי מֵאִיר מַכְשִׁיר, וְרַבִּי יְהוּדָה פּוֹסֵל:

Gdyby jego większość (etrog) była pokryta porostami (jest to pasul) [W jednym miejscu wymagana jest „większość” (aby uczynić ją „pasul”); ale w dwóch lub trzech miejscach, nawet (jeśli porosty pokryte) w mniejszej części, jest to pasul. A na jej pitmie (jej górnej wypukłości, jak w „pitmie granatu”), nawet jakakolwiek ilość (tak przykryta) czyni ją pasul, jest tam bardziej widoczna niż w innych miejscach.] Jeśli jej pestka została usunięta, jeśli były obrane, jeśli było rozłupane, jeśli zostało przebite i czegoś z niego brakowało, to jest pasul. [("gdyby była obrana" :) Tylko jeśli większość została obrana; ale jeśli jest częścią, jest kaser. Inni mówią wręcz przeciwnie, a mianowicie: jeśli część została obrana, jest to pasul; bo wtedy wygląda na „wykrytą”. Ale jeśli to wszystko zostało obrane, jest kaser. „obrane” nie oznacza tutaj, że skóra została usunięta, aby można było zobaczyć biel; w tym przypadku byłoby to chasser („brak”) i pasul; ale cienka warstwa została usunięta, a jej wygląd jest zielony jak poprzednio. („przebita” :) Jeśli została przebita na wskroś, nawet bardzo lekkie przebicie, jest to pasul. A jeśli nie przeszedł i nic nie zginął, jak wtedy, gdy wbił w niego gruby kołek—gdyby dziura była szeroka jak issar (rzymska moneta), to pasul; jeśli mniej, to jest kaser. I to jest zamiarem „gdyby zostało przebite, ale niczego mu nie brakowało” poniżej, tj. Nie przebite na wskroś i nie tak szerokie jak issar.] Jeśli jego mniejsza część była pokryta porostem, jeśli jego uketz („ogon, „szypułka”) została usunięta lub jeśli została przebita, ale niczego nie brakowało, jest kaser. Etiopczyk etiopski [ten, który rośnie tutaj (w Eretz Yisrael), ale jest czarny] to pasul. [Ale taki etrog rosnący w Etiopii jest normą i jest koszerny. Pory zielony etrog—R. Meir rządzi tym kasher; R. Yehudah rządzi pasul. [Wszystko to jest pasulowane tylko podczas pierwszego święta, ale drugiego i następnych dni wszystko jest kaser].

Poznaj midrasz do Sukka 3:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset