Mesorat%20hashas do Terumot 2:6
וְתוֹרְמִין זֵיתֵי שֶׁמֶן עַל זֵיתֵי כֶבֶשׁ, וְלֹא זֵיתֵי כֶבֶשׁ עַל זֵיתֵי שָׁמֶן. וְיַיִן שֶׁאֵינוֹ מְבֻשָּׁל עַל הַמְבֻשָּׁל, וְלֹא מִן הַמְבֻשָּׁל עַל שֶׁאֵינוֹ מְבֻשָּׁל. זֶה הַכְּלָל, כָּל שֶׁהוּא כִלְאַיִם בַּחֲבֵרוֹ, לֹא יִתְרֹם מִזֶּה עַל זֶה, אֲפִלּוּ מִן הַיָּפֶה עַל הָרָע. וְכָל שֶׁאֵינוֹ כִלְאַיִם בַּחֲבֵרוֹ, תּוֹרֵם מִן הַיָּפֶה עַל הָרָע, אֲבָל לֹא מִן הָרַע עַל הַיָּפֶה. וְאִם תָּרַם מִן הָרַע עַל הַיָּפֶה, תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה, חוּץ מִן הַזּוּנִין עַל הַחִטִּים, שֶׁאֵינָן אֹכֶל. וְהַקִּשּׁוּת וְהַמְּלָפְפוֹן, מִין אֶחָד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שְׁנֵי מִינִין:
Oliwki z oliwą Terumah należy odłożyć na oliwki marynowane, ale nie marynowane na oliwki oliwne, a niegotowane wino na gotowane, ale nie gotowane wino na nieprzegotowane. Zasada jest taka, że dla każdego gatunku, który jest uważany za Kilayim [zabroniona mieszanka dwóch gatunków] z innym gatunkiem, nie należy odkładać Terumah z jednego [gatunku] na inny [gatunek], nawet z dobrego [gatunku] na zły [gatunki]. I każdy gatunek, który nie jest uważany za Kilayim z innym gatunkiem, można odłożyć Terumah od dobrego [gatunku] dla złego [gatunku], ale nie od złego [gatunku] dla dobrego [gatunku]. Ale jeśli odłoży się Terumah od złego na dobre, jego Terumah jest ważna Terumah , z wyjątkiem kąkolu [trującej trawy żytniej] na pszenicę, ponieważ [kąkol] nie jest pokarmem. Dynia i ogórek to jeden gatunek. Rabin Yehudah mówi, że są to dwa gatunki.
Poznaj mesorat%20hashas do Terumot 2:6. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.