Miszna
Miszna

Mesorat%20hashas do Tamid 3:8

מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל שַׁעַר הַגָּדוֹל שֶׁנִּפְתָּח. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הַמַּגְרֵפָה. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הָעֵץ שֶׁעָשָׂה בֶן קָטִין מוּכְנִי לַכִּיּוֹר. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל גְּבִינִי כָּרוֹז. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הֶחָלִיל. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הַצֶּלְצָל. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִין קוֹל הַשִּׁיר. מִירִיחוֹ הָיוּ שׁוֹמְעִים קוֹל הַשּׁוֹפָר. וְיֵשׁ אוֹמְרִים, אַף קוֹל שֶׁל כֹּהֵן גָּדוֹל בְּשָׁעָה שֶׁהוּא מַזְכִּיר אֶת הַשֵּׁם בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים. מִירִיחוֹ הָיוּ מְרִיחִים רֵיחַ פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת. אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן דִּגְלַאי, עִזִּים הָיוּ לְבֵית אַבָּא בְּהַר מִכְוָר, וְהָיוּ מִתְעַטְּשׁוֹת מֵרֵיחַ פִּטּוּם הַקְּטֹרֶת:

Z Jerycha usłyszeli dźwięk otwieranej Wielkiej Bramy. Z Jerycha usłyszeliby dźwięk Magrefa [lit. łopata, instrument muzyczny z otworami] Z Jerycha słyszeli dźwięk drewna, które ben Katin robił na koło kadzi. Z Jerycha słyszeli głos Geviniego Głosiciela [że kapłani powinni rozpocząć swoją służbę]. Z Jerycha słyszeli dźwięk fletu. Z Jerycha słyszeli dźwięk talerza. Z Jerycha słyszeli dźwięk [codziennej] pieśni [Lewitów]. Z Jerycha słyszeli dźwięk szofaru [rozbrzmiewający codziennie]. Są tacy, którzy mówią, że [słyszeli nawet] dźwięk Kohen Gadola [arcykapłana] w czasie, gdy wymieniał imię [B-ga] w Jom Kippur. Z Jerycha czuli zapach mieszanki kadzidła. Rabin Eliezer ben Daglai powiedział: [Mój] ojciec miał kozy na górach Michvar i kichały od zapachu mieszanki kadzidła.

Poznaj mesorat%20hashas do Tamid 3:8. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset