Mesorat%20hashas do Sanhedryn 5:4
וְאַחַר כָּךְ מַכְנִיסִין אֶת הַשֵּׁנִי וּבוֹדְקִין אוֹתוֹ. אִם נִמְצְאוּ דִבְרֵיהֶם מְכֻוָּנִין, פּוֹתְחִין בִּזְכוּת. אָמַר אֶחָד מִן הָעֵדִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו זְכוּת, אוֹ אֶחָד מִן הַתַּלְמִידִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו חוֹבָה, מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ. אָמַר אֶחָד מִן הַתַּלְמִידִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו זְכוּת, מַעֲלִין אוֹתוֹ וּמוֹשִׁיבִין אוֹתוֹ בֵינֵיהֶן, וְלֹא הָיָה יוֹרֵד מִשָּׁם כָּל הַיּוֹם כֻּלּוֹ. אִם יֵשׁ מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו, שׁוֹמְעִין לוֹ. וַאֲפִלּוּ הוּא אוֹמֵר יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עַל עַצְמִי זְכוּת, שׁוֹמְעִין לוֹ, וּבִלְבַד שֶׁיֵּשׁ מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו:
A potem przyprowadza się drugiego i jest badany. Jeśli ich słowa się pokrywają [tak, że muszą teraz zastanowić się nad tą sprawą], otwierają (bet-din) z „zasługą”. [„Jeśli nie przekroczyłeś, nie bój się”]. Jeśli jeden ze świadków mówi: „Mam coś do powiedzenia na jego korzyść” lub jeden z uczniów: „Mam coś do powiedzenia przeciwko niemu”, jest uciszony. [(„Mam coś do powiedzenia na jego korzyść” :), nawet na jego korzyść, i jest rzeczą oczywistą, że zostaje uciszony, jeśli (świadek) powie: „Mam coś przeciwko niemu”, a mianowicie. (Lb 35:30): „I jeden świadek nie będzie zeznawał”—zarówno za uniewinnienie, jak i skazanie. („jeden z uczniów” :) siedzący przed sędziami. (Jeśli mówi :) „Mam coś przeciwko niemu”, ucisza się, jest napisane (tamże): „Nie można zeznawać w człowieku, żeby go zabić”— „Nie zeznaje, że go zabije”, ale świadczy na jego korzyść]. Jeśli jeden z uczniów powiedział: „Mam coś do powiedzenia na jego korzyść, zostanie on wychowany (do sędziów) i umieszczony wśród nich, i nie schodzi stamtąd przez cały dzień [nawet jeśli nie ma treści w jego słowach; ale jeśli nie ma treści w jego słowach, nigdy stamtąd nie schodzi]. Jeśli jest treść w jego słowach, jest słuchany. jeśli on [oskarżony] mówi: „Mam coś do powiedzenia na swoją korzyść”, jest wysłuchany, o ile jego słowa są istotne.
Poznaj mesorat%20hashas do Sanhedryn 5:4. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.