Komentarz do Sanhedryn 5:4
וְאַחַר כָּךְ מַכְנִיסִין אֶת הַשֵּׁנִי וּבוֹדְקִין אוֹתוֹ. אִם נִמְצְאוּ דִבְרֵיהֶם מְכֻוָּנִין, פּוֹתְחִין בִּזְכוּת. אָמַר אֶחָד מִן הָעֵדִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו זְכוּת, אוֹ אֶחָד מִן הַתַּלְמִידִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו חוֹבָה, מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ. אָמַר אֶחָד מִן הַתַּלְמִידִים יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו זְכוּת, מַעֲלִין אוֹתוֹ וּמוֹשִׁיבִין אוֹתוֹ בֵינֵיהֶן, וְלֹא הָיָה יוֹרֵד מִשָּׁם כָּל הַיּוֹם כֻּלּוֹ. אִם יֵשׁ מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו, שׁוֹמְעִין לוֹ. וַאֲפִלּוּ הוּא אוֹמֵר יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עַל עַצְמִי זְכוּת, שׁוֹמְעִין לוֹ, וּבִלְבַד שֶׁיֵּשׁ מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו:
A potem przyprowadza się drugiego i jest badany. Jeśli ich słowa się pokrywają [tak, że muszą teraz zastanowić się nad tą sprawą], otwierają (bet-din) z „zasługą”. [„Jeśli nie przekroczyłeś, nie bój się”]. Jeśli jeden ze świadków mówi: „Mam coś do powiedzenia na jego korzyść” lub jeden z uczniów: „Mam coś do powiedzenia przeciwko niemu”, jest uciszony. [(„Mam coś do powiedzenia na jego korzyść” :), nawet na jego korzyść, i jest rzeczą oczywistą, że zostaje uciszony, jeśli (świadek) powie: „Mam coś przeciwko niemu”, a mianowicie. (Lb 35:30): „I jeden świadek nie będzie zeznawał”—zarówno za uniewinnienie, jak i skazanie. („jeden z uczniów” :) siedzący przed sędziami. (Jeśli mówi :) „Mam coś przeciwko niemu”, ucisza się, jest napisane (tamże): „Nie można zeznawać w człowieku, żeby go zabić”— „Nie zeznaje, że go zabije”, ale świadczy na jego korzyść]. Jeśli jeden z uczniów powiedział: „Mam coś do powiedzenia na jego korzyść, zostanie on wychowany (do sędziów) i umieszczony wśród nich, i nie schodzi stamtąd przez cały dzień [nawet jeśli nie ma treści w jego słowach; ale jeśli nie ma treści w jego słowach, nigdy stamtąd nie schodzi]. Jeśli jest treść w jego słowach, jest słuchany. jeśli on [oskarżony] mówi: „Mam coś do powiedzenia na swoją korzyść”, jest wysłuchany, o ile jego słowa są istotne.
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
English Explanation of Mishnah Sanhedrin
If their words were found to agree together they begin [to examine the evidence] in favor of acquittal.
If one of the witnesses said, “I have something to argue in favor of his acquittal”, or if one of the disciples said, “I have something to argue in favor of his conviction”, they silence him.
If one of the disciples said, “I have something to argue in favor of his acquittal”, they bring him up and set him among them and he does not come down from there all day. If there is anything of substance in his words they listen to him. Even if the accused said, “I have something to argue in favor of my acquittal”, they listen to him, provided that there is substance to his words.
Mishnah four deals with the court procedure after the testimony has been presented.
After the second witness is examined, the judges begin to examine the evidence. They first examine evidence that might lead to the accused person’s acquittal. The witnesses are not allowed to testify again, even if they know testimony that might lead to acquittal. The disciples, those students of the Sages who sat in rows in front of the judges, were not allowed to speak in favor of conviction. If, however, one of the students was able to raise a point in favor of acquittal, he would be promoted to one of the judge’s seats and from there he could say what he has to say. Finally, the accused himself may testify on his own behalf, provided his claim has some substantial basis.