Miszna
Miszna

Mesorat%20hashas do Machszirin 1:2

הַמַּרְעִיד אֶת הָאִילָן לְהַשִּׁיר מִמֶּנּוּ אֳכָלִין אוֹ אֶת הַטֻּמְאָה, אֵינָן בְּכִי יֻתַּן. לְהַשִּׁיר מִמֶּנּוּ מַשְׁקִין, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, הַיּוֹצְאִין וְאֶת שֶׁבּוֹ, בְּכִי יֻתַּן. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, הַיּוֹצְאִין, בְּכִי יֻתַּן, וְאֶת שֶׁבּוֹ, אֵינָן בְּכִי יֻתַּן, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִתְכַּוֵּן שֶׁיֵּצְאוּ מִכֻּלּוֹ:

[Jeśli] potrząsa się drzewem, aby oderwać od niego pożywienie lub usunąć nieczysty przedmiot, nie osiąga się to BeKhi Yutan . [Jeśli ktoś działa], aby oddzielić płyny, Beit Shammai mówi: To, co z niego wyłania się i co [pozostaje] w nim [co następnie spada] osiąga BeKhi Yutan . Beit Hillel mówi: To, co z niego wyłania się, osiąga BeKhi Yutan , ale to, co w nim pozostaje, nie osiąga BeKhi Yutan , ponieważ chce, aby cała [woda] wyłoniła się z niego [z drzewa].

Poznaj mesorat%20hashas do Machszirin 1:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset