Miszna
Miszna

Mesorat%20hashas do Ketuwot 4:9

נִשְׁבֵּית, חַיָּב לִפְדּוֹתָהּ. וְאִם אָמַר, הֲרֵי גִטָּהּ וּכְתֻבָּתָהּ, תִּפְדֶה אֶת עַצְמָהּ, אֵינוֹ רַשָּׁאי. לָקְתָה, חַיָּב לְרַפֹּאתָהּ. אָמַר, הֲרֵי גִטָּהּ וּכְתֻבָּתָהּ, תְּרַפֵּא אֶת עַצְמָהּ, רַשָּׁאי:

Jeśli nie napisał: „Dzieci płci męskiej, które będziecie mieć ode mnie, odziedziczą pieniądze waszej ketuba ponad swój udział z braćmi”, jest on (niemniej) za to odpowiedzialny, gdyż jest to warunek bet-din. [Jeśli umarłeś za mojego życia, a ja odziedziczę cię, twoi synowie wezmą twoją kethubę po mojej śmierci, kiedy przyjdą, aby podzielić mój majątek z synami, których będę miał z innej żony. Będzie to miało znaczenie, jeśli jej kethuba będzie większa od tej drugiej lub jeśli synowie drugiej osoby są liczniejsi niż jej własna, w takim przypadku skorzystają oni na przyjęciu kethuba ich matki, nawet jeśli (ich ilość) będzie równa. Kethuba „dzieci płci męskiej”, nawet w naszych czasach, jest domniemana tylko z ziemi, ale nie z ruchomości. I tylko wtedy, gdy ojciec pozostawił kwotę z dwóch ketubotów i dodatkowego dinara, synowie mogą odziedziczyć ketubę „dzieci płci męskiej”, ponieważ pozostawiono miejsce na dziedziczenie Tory. Gdy bowiem każdy z synów zabierze kethubę swojej matki, pozostaje dinar z majątku ich ojca do podziału między nich. Ale jeśli ojciec zostawił tylko kwotę z dwóch ketubotów lub mniej, dzielą oni majątek równo między siebie, a kethuba „dzieci płci męskiej” nie otrzymują].

Poznaj mesorat%20hashas do Ketuwot 4:9. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset