Miszna
Miszna

Mesorat%20hashas do Bikkurim 1:3

אֵין מְבִיאִין בִּכּוּרִים חוּץ מִשִּׁבְעַת הַמִּינִים. לֹא מִתְּמָרִים שֶׁבֶּהָרִים, וְלֹא מִפֵּרוֹת שֶׁבָּעֲמָקִים, וְלֹא מִזֵּיתֵי שֶׁמֶן שֶׁאֵינָם מִן הַמֻּבְחָר. אֵין מְבִיאִין בִּכּוּרִים קֹדֶם לָעֲצֶרֶת. אַנְשֵׁי הַר צְבוֹעִים הֵבִיאוּ בִכּוּרֵיהֶם קֹדֶם לָעֲצֶרֶת, וְלֹא קִבְּלוּ מֵהֶם, מִפְּנֵי הַכָּתוּב שֶׁבַּתּוֹרָה (שמות כג) וְחַג הַקָּצִיר בִּכּוּרֵי מַעֲשֶׂיךָ אֲשֶׁר תִּזְרַע בַּשָּׂדֶה:

Jeden sprowadza tylko Bikkurim z siedmiu gatunków [specjalnych dla Ziemi Izraela, wymienionych w 5 Moj. 8: 8], [ale] nie z dat gór ani z owoców doliny, ani z oliwek, które nie są najwyższej jakości. Nie przyprowadza się Bikkurim przed Atseret [Szawuot, święto plonów]. Ludzie z Har Tsevo'im przynieśli swoje Bikkurim, a oni [kapłani] nie przyjęli [owoców] z powodu wersetu w Torze (Wj 23:16). „I święto plonów, pierwociny waszej pracy, roślin na polu. "

Poznaj mesorat%20hashas do Bikkurim 1:3. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.

Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset