Mesorat%20hashas do Bechorot 1:4
אַחַת בִּכְּרָה וְאַחַת שֶׁלֹּא בִכְּרָה וְיָלְדוּ שְׁנֵי זְכָרִים, נוֹתֵן טָלֶה אֶחָד לַכֹּהֵן. זָכָר וּנְקֵבָה, מַפְרִישׁ טָלֶה אֶחָד לְעַצְמוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות לד), וּפֶטֶר חֲמוֹר תִּפְדֶּה בְשֶׂה, מִן הַכְּבָשִׂים וּמִן הָעִזִּים, זָכָר וּנְקֵבָה, גָּדוֹל וְקָטָן, תָּמִים וּבַעַל מוּם. וּפוֹדֶה בוֹ פְּעָמִים הַרְבֵּה. נִכְנָס לַדִּיר לְהִתְעַשֵּׂר. וְאִם מֵת, נֶהֱנִים בּוֹ:
Jeśli jeden osioł rodził wcześniej, a drugi nie, a teraz rodzi dwa samce, należy dać księdzu baranka. [Jeśli urodziły] mężczyznę i kobietę, oddziela się sobie baranka. Pierworodny osioł jest odkupiony za pomocą baranka [czy to baranka, czy koźlęcia] z owiec lub kóz, samca lub samicy, dużego lub małego, doskonałego lub skażonego. Można go użyć do odkupienia wiele razy, a jeśli umrze, można z niego skorzystać.
Poznaj mesorat%20hashas do Bechorot 1:4. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.