Miszna
Miszna

Halakhah do Edujot 6:1

רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא הֵעִיד חֲמִשָּׁה דְבָרִים. שֶׁמְּמָאֲנִים אֶת הַקְּטַנּוֹת, וְשֶׁמַּשִּׂיאִין אֶת הָאִשָּׁה עַל פִּי עֵד אֶחָד, וְשֶׁנִּסְקַל תַּרְנְגוֹל בִּירוּשָׁלַיִם עַל שֶׁהָרַג אֶת הַנֶּפֶשׁ, וְעַל הַיַּיִן בֶּן אַרְבָּעִים יוֹם שֶׁנִּתְנַסֵּךְ עַל גַּב הַמִּזְבֵּחַ, וְעַל תָּמִיד שֶׁל שַׁחַר שֶׁקָּרַב בְּאַרְבַּע שָׁעוֹת:

R. Yehudah ben Bava zeznał w pięciu przypadkach, a mianowicie: nieletnich uczy się odmowy [Jeśli dwóch braci było żonaty z dwiema (osieroconymi) siostrami, jedną osobą dorosłą, a drugą małoletnią —jeśli mąż dorosłego umarł, tak że została „powiązana” przez yibum z mężem nieletniej, jej więź unieważnia małżeństwo jej siostry, nieletniej, i zabrania jej z nim, małżeństwo nieletniej jest uważane za nic. (W tym przypadku) nieletniego uczy się „odmawiać” mu, a jej odmowa („miun”) rozwiązuje jego pierwsze małżeństwo i pozwala mu zabrać starszą siostrę do yibum. I jest inny przykład podobny do tego w Jewamoth, w rozdziale „Beth Shammai”]. I (on świadczył), że kobieta może wyjść za mąż na podstawie zeznania jednego świadka. [Jeśli jej mąż wyjechał za granicę, a jeden świadek przyszedł i powiedział, że umarł, wyszła za mąż na podstawie jego zeznań.] I (on zeznał), że kogut został ukamienowany w Jerozolimie, ponieważ kogoś zabił [( odgryzł mózg niemowlęcia). I chociaż jest napisane (Księga Wyjścia 21:18): „Jeśli ryj wołu, itp.” to samo odnosi się do wszystkich zwierząt, zwierząt i ptaków. Wszędzie bowiem, gdzie jest napisane „wół”, wyprowadzamy „wół” - „wół” z Szabatu. Tak jak tam, wszystkie zwierzęta, zwierzęta i ptaki są włączone, tak i tutaj.] I (on zaświadczył, że) wino musi mieć czterdzieści dni na libacje ołtarzowe. [Wcześniej było to zabronione, uważano go za „wino z jego tłoczni”]. I [świadczył o porannej codziennej ofierze całopalnej, że można ją złożyć w czwartej godzinie dnia. [Po raz pierwszy, w czasach królestwa Grecji, nie mieli baranków na całopalenie i czekali, aby złożyć codzienną poranną ofiarę całopalenia, aż Święty Błogosławiony On oświecił ich oczy i znaleźli dwa zatwierdzone baranki w z zagrodą baranka i codziennie składał ofiarę całopalną w czwartej godzinie dnia.]

Sefer HaChinukh

From the laws of the commandment - that which they, may their memory be blessed, said (Yoma 28a) that the time of their slaughter is, of the one lamb of the morning before the rising of the sun, from when the entire face of the East is light, and once in the Second Temple, the time pushed the community and they sacrificed the regular sacrifice of the morning at four hours in the day (Mishnah Eduyot 6:1); and the time of the second lamb of the afternoon is from six and a half hours and onward until the end of the day (Pesachim 58a), but [in fact,] they would always sacrifice it at eight and a half hours and offer it at nine and a half [hours], and these two hours that they would delay it were in order that that they could sacrifice individual and community sacrifices in between, as it is forbidden to sacrifice another sacrifice after the afternoon sacrifice; [that] the process of the regular afternoon sacrifice was like the process of the regular morning sacrifice, except that the one of the morning was sacrificed in the northeastern corner of the room of the slaughterers on the second ring, and [the one] of the afternoon was in the northwestern corner on the second ring, so that it be in front of the sun; and the rest of its details - are elucidated in Tractate Tamid and in the second chapter of Yoma (see Mishneh Torah, Laws of Daily Offerings and Additional Offerings 1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset