Halakhah do Chullin 2:5
הַשּׁוֹחֵט בְּהֵמָה חַיָּה וְעוֹף וְלֹא יָצָא מֵהֶן דָּם, כְּשֵׁרִים, וְנֶאֱכָלִים בְּיָדַיִם מְסֹאָבוֹת, לְפִי שֶׁלֹּא הֻכְשְׁרוּ בְדָם. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, הֻכְשְׁרוּ בַשְּׁחִיטָה:
Kiedy zabito zwierzę domowe, dzikie lub ptactwo, a po nacięciu nie nastąpiła żadna krew, jest to Cashér i można go jeść nieumytymi rękami; ponieważ brak krwi sprawiał, że nie była podatna na kurczenie się i przenoszenie zanieczyszczeń. R. Symeon mówi: „Ubój uczynił go podatnym”.
Poznaj halakhah do Chullin 2:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.