Miszna
Miszna

Halakhah do Bechorot 4:10

הֶחָשׁוּד עַל הַשְּׁבִיעִית, אֵינוֹ חָשׁוּד עַל הַמַּעַשְׂרוֹת. הֶחָשׁוּד עַל הַמַּעַשְׂרוֹת, אֵינוֹ חָשׁוּד עַל הַשְּׁבִיעִית. הֶחָשׁוּד עַל זֶה וְעַל זֶה, חָשׁוּד עַל הַטָּהֳרוֹת. וְיֵשׁ שֶׁהוּא חָשׁוּד עַל הַטָּהֳרוֹת, וְאֵינוֹ חָשׁוּד לֹא עַל זֶה וְלֹא עַל זֶה. זֶה הַכְּלָל, כָּל הֶחָשׁוּד עַל הַדָּבָר, לֹא דָנוֹ וְלֹא מְעִידוֹ:

Ten, kto jest podejrzany o [obserwowanie] Szewiita, nie jest automatycznie podejrzany o dziesięcinę. Ten, kto jest podejrzany o dziesięcinę, nie jest automatycznie podejrzany o Szewiita . Ten, kto jest podejrzany w obu przypadkach, jest podejrzany co do czystości. Jest ktoś, kto jest podejrzany o czystość, ale nie ma podejrzeń co do żadnego z pozostałych. Zasada jest taka, że ​​każdy, kto jest podejrzany o coś, nie może tego oceniać ani składać zeznań.

Gray Matter III

The reason for this is straightforward: as the Mishnah (Bechorot 4:10) records, “One who does not observe a particular mitzvah cannot serve as a judge or witness regarding that mitzvah.” For example, one cannot trust the kashrut of someone who does not abide by the laws of kashrut. One who does not observe a Torah law sometimes cannot psychologically grasp the importance of observing that law meticulously. An archaeologist who does not observe Torah law might not be sensitive to the importance of the great dignity with which Halachah requires us to treat the dead.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset