Miszna
Miszna

Komentarz do Zewachim 6:1

קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שֶׁשְּׁחָטָן בְּרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, כְּאִלּוּ נִשְׁחֲטוּ בַצָּפוֹן. רַבִּי יוֹסֵי בַּר יְהוּדָה אוֹמֵר, מֵחֲצִי הַמִּזְבֵּחַ וְלַצָּפוֹן, כַּצָּפוֹן. מֵחֲצִי הַמִּזְבֵּחַ וְלַדָּרוֹם, כַּדָּרוֹם. הַמְּנָחוֹת הָיוּ נִקְמָצוֹת בְּכָל מָקוֹם בָּעֲזָרָה, וְנֶאֱכָלִין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים לְזִכְרֵי כְהֻנָּה, בְּכָל מַאֲכָל, לְיוֹם וָלַיְלָה עַד חֲצוֹת:

[If] Kodshai Kodashim [ofiary o najwyższym stopniu świętości. Mogą być zabijane tylko w północno-zachodnim rogu ołtarza i konsumowane tylko na terenie świątyni przez męskich kapłanów lub spalane w całości], zostały zabite na szczycie ołtarza, mówi rabin Yose: To tak, jakby zostali zabici w północ [od dziedzińca świątyni]. Rabin Yose bar Yehudah mówi: Od środka [górnej powierzchni] ołtarza na północ, [jest] tak, jak [zostali zabici] na północy, od środka [górnej powierzchni] ołtarza w kierunku południowym, [to] jest] jak [zostali zabici] na południu. Menachot [meal-ofiary] usunął garści [z nimi] w dowolnym miejscu na dziedzińcu świątyni. Były jedzone w zasłonach przez męskich kapłanów, przygotowywane w dowolny sposób [i spożywane] tego dnia i [później] nocy aż do północy.

Bartenura on Mishnah Zevachim

קדשי קדשים כאילו נשחטו בצפון – as it is written (Exodus 20:21): “[Make for me an altar of earth] and sacrifice on it your burnt offerings and your sacrifices of well-being (i.e., peace-offerings),” all of it is fit/appropriate for a burnt offering and all of it is fit for peace-offerings/sacrifices of well-being, but even though the burnt-offering is required in the north.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

Most holy sacrifices which were slaughtered on the top of the altar: Rabbi Yose says: it is as though they were slaughtered in the north. Rabbi Yose son of Rabb Judah says: from the middle of the altar southward is as south, from the middle of the altar northward is as the north. We already learned in the previous chapter that most-holy sacrifices (the olah, hatat and asham) are slaughtered north of the altar. Our mishnah discusses what happens if the priest slaughters one of these sacrifices on top of the altar. According to Rabbi Yose this is sufficient to validate the sacrifice, since the top of the altar counts as the north of the altar. Rabbi Yose the son of Rabbi Judah divides the altar in half if the sacrifice was slaughtered on the northern half, then it is valid, but if on the southern half it is not valid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zevachim

מחצי המזבח ולצפון כצפון (from the midpoint [above] the altar to the north is deemed equivalent to the north)- for it implies that one-half of it is for your burnt-offerings and one-half of it is for your sacrifices of well-being. But if you were to think that all of it is for the burnt-offering, it is fit/appropriate, now that all of it is for the burnt-offering you stated that it is fit/appropriate, [or] all of it for sacrifices of well-being/peace-offerings, it requires that their slaughtering is in every place. And the other one (i.e., the burnt-offering), requires, you might think, that regarding the burnt-offering its place is pressed, that it would not be acceptable in other directions, but sometimes when the burnt-offerings are many and the place [for offering] is narrow for them, therefore, the top of the altar was made fit but sacrifices of well-being/peace-offerings where the place [for offering] is not pressed, the top of the altar was not made fit [for these sacrifices], it comes to tell us that this is incorrect. And the Halakha is according to Rabbi Yosi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

The fistfuls of meal-offerings were taken in any part of the Temple court, and they [the minhah-offerings] were eaten within the curtains, by male priests, prepared in any manner, on the same day and night, until midnight. The mishnah has now completed the topic of animal sacrifices and is moving on to other things that are offered in the Temple. Out of minhah offerings (grain) are removed fistfuls of flour and they are burned on the altar (see Leviticus 2:1-3). The removal of the fistful from the minhah can be done anywhere in the Temple court, and not just on the northern side of the altar. The minhah itself (not the fistful) is eaten by male priests (and not their households) within the Temple confines. It can be cooked in any manner, but it must be eaten by midnight of the day it was brought.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zevachim

היו נקמצות בכל מקום – and they don’t require being in the north, for Scripture did not establish a place for taking a fistful of the meal offering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zevachim

לפנים מן הקלעים לזכרי כהונה – as it is written (Numbers 18:9): “[This shall be yours from the most holy sacrifices, the gifts:] every such gift that they render to Me as most holy sacrifices, namely, every grain offering, [purification offering, and reparation offering of theirs, shall belong to you and your sons],” and adjoining it (verse 10): “You shall partake of them in as most sacred donations: only males may eat them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zevachim

ליום ולילה עד חצות – we derive it from the meal-offering of the thanksgiving breads.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset