Miszna
Miszna

Komentarz do Zawim 4:7

הָיָה יוֹשֵׁב עַל גַּבֵּי הַמִּטָּה וְאַרְבַּע טַלִּיּוֹת תַּחַת אַרְבַּע רַגְלֵי הַמִּטָּה, טְמֵאוֹת, מִפְּנֵי שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לַעֲמֹד עַל שָׁלשׁ. רַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר. הָיָה רוֹכֵב עַל גַּבֵּי בְהֵמָה וְאַרְבַּע טַלִּיּוֹת תַּחַת אַרְבַּע רַגְלֵי בְהֵמָה, טְהוֹרוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהִיא יְכוֹלָה לַעֲמֹד עַל שְׁלשָׁה. הָיְתָה טַלִּית אַחַת תַּחַת שְׁנֵי יָדַיִם, תַּחַת שְׁנֵי רַגְלַיִם, תַּחַת יָד וָרֶגֶל, טְמֵאָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הַסּוּס מְטַמֵּא בְרַגְלָיו וְהַחֲמוֹר בְּיָדָיו, שֶׁמִּשְׁעֶנֶת הַסּוּס עַל רַגְלָיו וּמִשְׁעֶנֶת הַחֲמוֹר עַל יָדָיו. יָשַׁב עַל קוֹרַת בֵּית הַבַּד, כֵּלִים שֶׁבָּעֵקֶל טְמֵאִין. עַל הַמַּכְבֵּשׁ שֶׁל כּוֹבֵס, כֵּלִים שֶׁתַּחְתָּיו, טְהוֹרִין. רַבִּי נְחֶמְיָה מְטַמֵּא:

Jeśli on [ zav ] siedział na łóżku, a pod czterema nogami łóżka były cztery płaszcze, to są one nieczyste, ponieważ [łóżko] nie może stać na trzech [nogach]. Rabin Szymon czyści je. Jeśli on [ zav ] jechał na zwierzęciu, a pod czterema nogami zwierzęcia były cztery płaszcze, to są one czyste, ponieważ [zwierzę] może stać na trzech [nogach]. [Jeśli] jedna część garderoby była pod dwiema przednimi łapami, [lub] pod dwiema tylnymi łapami, [lub] pod przednią i tylną nogą, jest nieczysta. Rabin Yose mówi: Koń zadaje nieczystość przez tylne nogi, a osioł przez przednie, gdyż koń opiera się na tylnych łapach, a osioł opiera się na przednich łapach. Jeśli [a zav ] siedział na belce prasy do oliwek, naczynia w koszyku ze sznurkiem [gdzie oliwki są trzymane podczas procesu tłoczenia] są nieczyste. Jeśli [a zav usiadł] na prasie odzieży pracza, naczynia pod nimi są czyste. Rabin Nechemia czyni je nieczystymi.

Bartenura on Mishnah Zavim

שאינה יכולה (it – i.e., the bed – is not able to stand – on three legs) – and since this one (i.e., leg) is not able [to stand] and that one (i.e., leg) is not able [to stand] each one of all of them has performed an act and there most of the person with gonorrhea/flux (i.e., the Zav) is lifted upon it (i.e., the leg).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zavim

If he sat on a bed and there were four cloaks under the four legs of the bed, all become unclean, since the bed cannot stand on three legs; But Rabbi Shimon declares them clean. Since the bed can't stand without all four legs, we have to look at each leg of the bed as if it carries the full weight of the zav. Therefore, all four cloaks are impure because he sat on all four of them. Rabbi Shimon says that all four of the cloaks are clean. This is because none of them bears the zav's full weight. Since his weight is evenly distributed among the four legs, they all remain pure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

רבי שמעון מטהר – that requires the measurement of gonorrhea for this one (i.e., the leg) and the measurement of gonorrhea for that one (i.e., the leg), meaning to say, the majority of this [Zav] weighs down on each of them. And he follows after his reasoning that he stated above in our chapter (Tractate Zavim, Chapter 4, Mishnah 5) regarding an individual [place to lie down or sit], but if there were many [places to lie down or sit] they are clean, for no single place can carry the majority. But the Halakha is not according to Rabbi Shimon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zavim

If he rode on a beast and there were four cloaks under the legs of the beast, they are clean, since the beast can stand upon three legs. In contrast to a table, an animal can stand on three legs, so any one leg is not necessary for bearing the weight of the zav.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

היה רכוב על גבי בהמה – we are dealing with something standing, for if it is walking, all the while that the one [leg] is uprooted but it is standing on three [legs], and what is underneath them is impure, for it is unable to stand on two [legs].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zavim

If there was one cloak under its two forelegs or its two hindlegs, or under a foreleg and a hindleg, it becomes unclean. But a beast cannot stand on two legs. Therefore, if the cloak is underneath any of the two legs, then it is considered to bear the full weight of the zav and it is unclean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

שיכולה לעמוד על שלש – therefore each one is like a fourth leg, and it is not other than a support [for the other legs], and support has no substance to it (see Tractate Shabbat 93a). But one cloak underneath two legs, is impure, for it (i.e., the animal) is not able to stand on [the other] two legs.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zavim

Rabbi Yose says: a horse conveys uncleanness through its hindlegs and a donkey through its forelegs, since a horse leans upon its hindlegs and a donkey upon its forelegs. According to Rabbi Yose a horse bears its weight on its hindlegs and a donkey's weight is borne on its forelegs. Therefore, if the cloak is under the horse's hindlegs or the donkey's forelegs it is impure. But if not, it remains pure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

ר' יוסי אומר - he is referring to four cloaks under the four feet of an animal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zavim

If he sat on a beam of an olive-press, the vessels in the olive-press receptacle are unclean. Since the zav presses down on the olive press, the olives are impure.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

הסוס מטמא ברגליו – if a person with gonorrhea/flux (i.e., a Zav) rides upon it (i.e., a horse) and there is a cloak underneath one of the feet of a horse, it is ritually impure. But underneath its hands, it is ritually pure, for it doesn’t lean on its forelegs. But the Halakha is not according to Rabbi Yossi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zavim

[If he sat] on a clothing press, the garments beneath it are clean. Rabbi Nehemiah declares them unclean. Unlike an olive press, a clothing press is already closed tight. When the zav sits on the clothing press, he doesn't really press down on the garments. Therefore, they remain clean. Rabbi Nehemiah holds that the zav does press down on the clothing press and the clothing inside and therefore they are defiled.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

כלים שבעקל טמאים (utensils that are in the roller are unclean) – that the crutch of the beam is on the roller, and the roller is a basket that gathers/detains in it the olives (i.e., a bale of loose texture containing the olive pulp to be pressed) and it is made like a kind of basket of network, and after they gather/detain in it the olives and there remains the peat which is the refuse of olives (i.e., the peals), and they bring it into the bale of loose texture containing the olive pulp to be pressed, and place upon the bale of loose texture a beam to weigh it down.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

המכבש של כובס (the washer’s clothes press) – after they launder the clothing, they fold them underneath the clothes press to press them and to preserve their folding.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

כלים שתחתיו טהורים – for a person who sits on one end of the clothes press does not weigh down the utensils.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

ור' נחמיה מטמא – he holds that it is impossible that he sits on one end of the clothes press without weighing down on the utensils. But the Halakha is not according to Rabbi Nehemiah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset