Miszna
Miszna

Komentarz do Zawim 4:3

הִקִּישׁ עַל הַדֶּלֶת, עַל הַנֶּגֶר, עַל הַמַּנְעוּל, עַל הַמָּשׁוֹט, וְעַל הַקֶּלֶת, וְעַל אִילָן שֶׁכֹּחוֹ רַע, וְעַל סוֹכָה שֶׁכֹּחָהּ רַע, עַל אִילָן יָפֶה, עַל סֻלָּם מִצְרִי בִּזְמַן שֶׁאֵינוֹ קָבוּעַ בְּמַסְמֵר, עַל הַכֶּבֶשׁ, עַל הַקּוֹרָה וְעַל הַדֶּלֶת בִּזְמַן שֶׁאֵינָן עֲשׂוּיִין בְּטִיט, טְמֵאִין. עַל הַשִּׁדָּה, עַל הַתֵּבָה וְעַל הַמִּגְדָּל, טְמֵאִין. רַבִּי נְחֶמְיָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֲרִין בָּאֵלּוּ:

[Jeśli zav ] zapukał w drzwi, zasuwę do drzwi, zamek, wiosło, ramę z kamienia młyńskiego, słabe drzewo, słabą gałąź silnego drzewa, na egipskiej drabinie, która nie była zabezpieczona [do ściana] z gwoździem, [albo siedzieli razem] na moście, na belce, na drzwiach, które nie były [zabezpieczone] gliną, są nieczyści. [Jeśli zav zapukał] w skrzynię, pudło, szafę są nieczyste. Rabin Nechemia i Rabbi Szymon oczyścili je [ostatnie trzy przypadki].

Bartenura on Mishnah Zavim

הנגר (door-bolt) – a peg that is wedged in behind the door in the incision that is in the lintel/lower door-sill.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zavim

If he knocked against a door, doorbolt, lock, oar, mill basket, or against a weak tree, or weak branch of a strong tree, or against an Egyptian ladder unsecured by nails, or against a bridge, beam or door, not made secure with clay, they become unclean. In all of these cases the zav knocks against something and thereby causes an object to fall off of it. Since these things are loose or weak, we can assume that the zav caused the object to fall and therefore the object becomes unclean. Many of these items were mentioned in mishnah 3:1 (and their opposites in 3:3). [Note that door seems to have crept into this mishnah twice. Clearly a mistake it probably belongs in the first half and not the second].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

מנעול – that they close the door with it (i.e., a lock).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zavim

[If he knocked] against a chest, box or cupboard, they become unclean. Rabbi Nehemiah and Rabbi Shimon declare them clean in these cases. According to the first opinion these objects are not so sturdy and therefore it is likely that the zav caused them to fall. Rabbi Nehemiah and Rabbi Shimon believe that they are sturdy and therefore if something falls off of them, it probably was not due to the zav.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

משוט (oar) – that they direct/steer the ship. And it is a Scriptural language (Ezekiel 27:29): “all the pilots of the sea [shall come down from their ships and stand on the ground].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

קלת (the framework under the millstone to receive the flour-dust) – a wooden round mould that surrounds the lower millstone to receive the flour that is ground that it should not fall to the ground, and it is movable.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

ועל סוכה שכוחה רע – and it stands in a tree which is very strong.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

טמאין – for all of these are not very strong, and the power/strength of the knocking of the person with gonorrhea/the Zav is considered shaking/movement.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zavim

מטהרין באלו – it is referring to the chest, ark and turret. For this reason, the first Tanna/teaches teaches them separately. But the Halakha is not according to either Rabbi Nehemiah or Rabbi Shimon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset