Komentarz do Terumot 8:2
וְכֻלָּם, שֶׁהָיְתָה תְרוּמָה בְתוֹךְ פִּיהֶם, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יִבְלְעוּ. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, יִפְלֹטוּ. אָמְרוּ לוֹ, נִטְמֵאתָ וְנִטְמֵאת תְּרוּמָה, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יִבְלָע. וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, יִפְלֹט. טָמֵא הָיִיתָ וּטְמֵאָה הָיְתָה תְרוּמָה, אוֹ נוֹדַע שֶׁהוּא טֶבֶל, וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁלֹּא נִטְּלָה תְרוּמָתוֹ, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁלֹּא נִפְדּוּ, אוֹ שֶׁטָּעַם טַעַם פִּשְׁפֵּשׁ לְתוֹךְ פִּיו, הֲרֵי זֶה יִפְלֹט:
I we wszystkich tych przypadkach, jeśli w ich ustach była Teruma , rabin Eliezer mówi, że mogą ją połknąć. Rabin Yehoshua mówi, że muszą to wypluć. Jeśli ktoś mu powie: „Właśnie stałeś się nieczysty, a Terumah właśnie stał się nieczysty”, rabin Eliezer mówi, że może to połknąć. Rabin Yehoshua mówi, że musi to wypluć. [Jeśli ktoś mu powie,] „już byłeś nieczysty, a Terumah była już nieczysta” lub jeśli stało się wiadome, że jest to produkt nieobrobiony lub Ma'aser Riszon [pierwsza dziesięcina, która musi być przekazana Lewicie], z której nie ma Terumah [produkt poświęcony do spożycia przez kapłanów] został wzięty lub Ma'aser Sheni [druga dziesięcina, która musi być spożyta w Jerozolimie] lub Hekdesh [ ofiara konsekrowana], które nie zostały wykupione, lub jeśli posmakował smaku owada w ustach , musi wypluć [ Terumah ].
Poznaj komentarz do Terumot 8:2. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.