Miszna
Miszna

Komentarz do Tohorot 6:5

נִכְנַס לְבִקְעָה בִּימוֹת הַגְּשָׁמִים, וְטֻמְאָה בְּשָׂדֶה פְלוֹנִית, וְאָמַר, הָלַכְתִּי לַמָּקוֹם הַלָּז וְאֵינִי יוֹדֵעַ אִם נִכְנַסְתִּי לְאוֹתוֹ הַשָּׂדֶה וְאִם לֹא נִכְנַסְתִּי, רַבִּי אֶלְעָזָר מְטַהֵר, וַחֲכָמִים מְטַמְּאִין:

Jeśli ktoś wszedł do doliny w porze deszczowej i było coś nieczystego na określonym polu i powiedział: „Poszedłem do tego miejsca, ale nie wiem, czy wszedłem na to pole, czy nie wszedłem na nie, rabin Elazar oświadcza, że czysty, ale Mędrcy uznają go za nieczystego.

Bartenura on Mishnah Tahorot

בקעה – fields belonging to many people, and in the rainy reason when they are plowed and sown, it has the law of being the private domain, because people are careful from walking on the seeds so that they don’t become destroyed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Tahorot

If a man entered a valley in the rainy season and there was an uncleanness in a certain field, and he stated, "I went into that place but I do not know whether I entered that field or not: Rabbi Eliezer rules that he is clean; But the sages rule that he is unclean. In mishnah seven below, we will learn that during the rainy months, a field in the valley is a private domain. Therefore, we again have a case where a person is not sure whether he entered a private domain. Rabbi Eliezer considers this a case of doubtful entrance, and as we learned in yesterday's mishnah, in such cases Rabbi Eliezer rules that he is clean. The other sages rule more strictly and deem him to be unclean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Tahorot

ר' אלעזר מטהר – for this is for him doubtful entry, and not all valleys are considered like one field, because the fields are divided with their narrow boundaries.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset