Miszna
Miszna

Komentarz do Szabbat 19:5

קָטָן נִמּוֹל לִשְׁמֹנָה, לְתִשְׁעָה, וְלַעֲשָׂרָה, וּלְאַחַד עָשָׂר, וְלִשְׁנֵים עָשָׂר, לֹא פָחוֹת וְלֹא יוֹתֵר. הָא כֵּיצַד. כְּדַרְכּוֹ, לִשְׁמֹנָה. נוֹלַד לְבֵין הַשְּׁמָשׁוֹת, נִמּוֹל לְתִשְׁעָה. בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת שֶׁל עֶרֶב שַׁבָּת, נִמּוֹל לַעֲשָׂרָה. יוֹם טוֹב לְאַחַר הַשַּׁבָּת, נִמּוֹל לְאַחַד עָשָׂר. שְׁנֵי יָמִים טוֹבִים שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה, נִמּוֹל לִשְׁנֵים עָשָׂר. קָטָן הַחוֹלֶה, אֵין מוֹהֲלִין אוֹתוֹ עַד שֶׁיַּבְרִיא:

Dziecko jest obrzezane ósmego, dziewiątego, dziesiątego dnia, jedenastego lub dwunastego dnia —nie przed i nie po. Jak to? Zwykle jest obrzezany ósmego dnia. Jeśli urodził się ben hashmashoth (o zmierzchu), zostaje obrzezany dziewiątego dnia [ósmego dnia od dnia następującego po (jego narodzinach)]. Jeśli urodził się ben hashmashoth w przeddzień szabatu, jest obrzezany dziesiątego dnia. [Jest możliwe, że ben hashmashoth jest dniem, więc jeśli on (dziecko urodzone ben hashmashoth) urodziło się w przeddzień szabatu, nie mógł zostać obrzezany w następny szabat, ponieważ może to być dziewiąty dzień i mila poza swoim czasem , który nie zastępuje Szabatu. Dlatego musi poczekać do po szabat, aż do dziesiątego dnia.] Jeśli jom tov (święto) wypadło po szabacie, [mila poza jego czasem nie unieważnia go, tak że] zostaje obrzezany jedenastego dnia. Jeśli dwa dni Rosz ha-Szana (wypadły po szabacie), zostaje obrzezany dwunastego dnia [bo dwa dni są jedną świętością, a mila poza tym czasem nie zastępuje drugiego dnia Rosz ha-Szana. Dlatego jest obrzezany dwunastego dnia.] Chore dziecko nie podlega obrzezaniu, dopóki nie wyzdrowieje [a minęło siedem pełnych dni od chwili jego wyzdrowienia].

Bartenura on Mishnah Shabbat

If he was born during twilight, he is circumcised on the ninth day as it is the eighth day from the morrow; if twighlight is still considered day, he is thus circumcised on the ninth day. If the day (preceding the twighlight during which he was born) is Friday, he can't be circumcised on the following Shabbat in case it is the ninth day and it is a postponed circumcision which does not supersede Shabbat, he must wait until after Shabbat and be circumcised on the tenth day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shabbat

Introduction As we have already mentioned, circumcision is done on Shabbat only if it is done on the eighth day. If it is done on any other day besides the eighth, then the circumcision must wait until after Shabbat. Our mishnah shows that sometimes this will delay the circumcision by several days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

חל יום טוב להיות אחר השבת – no circumcision which is [not performed] at its [appropriate] time may supersede it, and he is circumcised on the eleventh day [after his birth].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shabbat

An infant is circumcised on the eighth, ninth, tenth, eleventh, and twelfth [days], neither before nor later. How so?
In the normal situation, on the eighth.
Normally, a child is circumcised on the eighth day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

שני ימים טובים של ראש השנה – for they are one level of sanctity and a circumcision [performed] not at its appropriate time does not supersede the Festival observance of the Second Day of Rosh Hashanah; he is circumcised on the twelfth day [from the day of his birth].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shabbat

If he is born at twilight, on the ninth; Twilight is a halakhically doubtful time we don’t know whether to consider it still the previous day or the day after. Therefore, if a boy is born at twilight, he is circumcised on what might be the ninth day. In other words we act as if he was born on the next day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shabbat

עד שיבריא – and seven complete days in astronomical hours should pass from the day that he is healed, and afterwards, we circumcise him (i.e., the child).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shabbat

At twilight on the eve of Shabbat, on the tenth. If he is born on twilight on the eve of Shabbat, he can’t be circumcised on Shabbat because only circumcision on the eighth day overrides Shabbat, and Shabbat may be the ninth day. Therefore he is circumcised on Sunday, the tenth day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shabbat

If a festival follows Shabbat, on the eleventh. If Sunday is a festival, we must delay his circumcision until the eleventh day. Just as circumcision does not override Shabbat unless it is the eighth day, so too it does not override a festival unless it is on the eighth day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shabbat

If the two days of Rosh Hashanah [follow Shabbat], on the twelfth. Finally, if the two days of Rosh Hashanah follow Shabbat, then he will be circumcised on the twelfth day. We should note that even in the land of Israel Rosh Hashanah was observed for two days. In the Diaspora the same would hold true for the second day of festivals.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shabbat

An infant who is sick is not circumcised until he recovers. Healthy infants can be circumcised on the eighth through twelfth days, but sick infants must wait until they recover from their illness to be circumcised. Their health overrides their need to be circumcised.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset