Czarownica, która wykonuje [rzeczywisty] czyn, jest podatna [na ukamienowanie], ale nie ta, która „oszukuje oczy” [tj. Taka, która sprawia wrażenie, że coś się dzieje, gdy nic się nie dzieje] R. Akiva mówi w imieniu R. Yehoshua: Dwa ogórki zbierane [według czarów przed nami]. Jeden wybiera i nie podlega [śmierci (przez ukamienowanie)], a drugi wybiera i jest odpowiedzialny. [Jak to?] Odpowiedzialny jest ten, kto wykonuje jakąś czynność [tj. Ten, który faktycznie wybiera ich przez czary]. Ten, kto „oszukuje oczy” [tj. Sprawia wrażenie, że są one gromadzone w jednym miejscu, kiedy w ogóle się nie ruszają] nie ponosi odpowiedzialności.
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
העושה מעשה – an actual [deed], [is punished] by stoning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Sanhedrin
Introduction
Mishnah eleven deals with different forms of sorcery.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
ולא האוחז את העינים – shows to other creatures as if he is doing, but is not actually doing anything.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Sanhedrin
A sorcerer, if he actually performs magic, is liable [to death], but not if he merely creates illusions. Rabbi Akiva says in Rabbi Joshua's name: “If two are gathering cucumbers [by magic] one may be punished and the other exempt: he who really gathers them is punished: while he who produces an illusion is exempt.” When the mishnah stated that a sorcerer is liable to be stoned, it meant one who actually performs magic, but not one who creates illusions. [Therefore, modern magicians who use illusions are not obligated for the death penalty]. Rabbi Akiva in the name of Rabbi Joshua illustrates this principle by mentioning a form of magic that must have been at least somewhat known in the time of the mishnah, something like pulling a rabbit out of a hat in our days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
שנים לוקטים קשואים – through witchcraft in our presence. One of them harvested and is liable for the death penalty, and his fellow harvested and is exempt from death. How so? He wo performed the deed of harvesting actually through witchcraft, is liable. האוחז את העינים – he showed us as if they were all gathered together in one place and the cucumbers did not move from their places. פטור – [exempt] from the death penalty.