Miszna
Miszna

Komentarz do Ohalot 1:7

הָאֵבָרִין אֵין לָהֶן שִׁעוּר, אֲפִלּוּ פָּחוֹת מִכַּזַּיִת מִן הַמֵּת, וּפָחוֹת מִכַּזַּיִת מִן הַנְּבֵלָה, וּפָחוֹת מִכָּעֲדָשָׁה מִן הַשֶּׁרֶץ, מְטַמְּאִין טֻמְאָתָן:

Kończyny nie mają miary; nawet mniej niż miara oliwki od martwego ciała, mniej niż miara oliwki od martwego zwierzęcia lub mniej niż miara oliwki od robactwa - zanieczyszczają swoją nieczystość.

Bartenura on Mishnah Oholot

האיברים – there must be upon them flesh and sinews and bones and through this it is considered a limb. And we are speaking of whether the limb was detached from the living or whether a limb from the dead.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Oholot

Whole limbs [of the body] have no [restriction as to] size: even less than an olive-sized portion of a corpse or less than an olive-sized portion of nevelah (carrion), or less than a lentil-sized portion of a sheretz can defile, [each in the manner of] their respective defilements. Whole limbs that are separated from either a corpse, or the carrion of an animal, or from a sheretz, always defile even if they don't meet the minimums for size. These minimums are usually: an olive's worth for a human corpse, the same size for nevelah (animal carrion), or a lentil-sized piece from a sheretz. The minimum sizes are only relevant when there are pieces that are no full limbs. But if there is a limb that is smaller than that size, it defiles in all cases.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset