Jeśli [właściciel] dał mu [emisję] perutę [należącą do Świątyni] i powiedział mu, aby za połowę z niej [peruta] kupił świece, a za drugą połowę kupił knoty, a on [wysłannik] kupił ze wszystkimi knnami lub ze wszystkimi świecami, albo jeśli powiedział mu, żeby kupił świece za wszystkie pieniądze lub za wszystkie knoty pieniężne, a on kupił mu pół świece i pół knoty, które oboje naruszają meilah . Ale jeśli kazał mu kupić za połowę pieniędzy świece z jednego miejsca, a za drugą połowę knoty z innego miejsca, poszedł i kupił świece w miejscu, w którym miał kupić knoty i knoty z miejsce [gdzie miał kupić] świece, posłaniec naruszył meilah .
Bartenura on Mishnah Meilah
שניהם לא מעלו – the houseowner did not commit sacrilege for his agency was not performed with a penny, but the agent did not commit misappropriation because he did not abrogate his agency of the houseowner with a penny, but for less than a penny, there isn’t an liability for sacrilege.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Meilah
If he gave him a perutah and said to him: “Bring me for half a perutah lamps and for the other half wicks,” and he went and brought for the whole perutah wicks or for the whole perutah lamps; Or if he said to him, “Bring me for the whole lamps or for the whole wicks,” and he went and brought for half [a perutah] lamps and for the other half wicks, neither is guilty of sacrilege. In this case the employer has not committed sacrilege because the agent changed his instructions. The agent also has not committed sacrilege for he only changed the instructions by half of a perutah (by spending the whole perutah on one thing and not half on each item). In order for the agent to be liable, he has to change the instructions for the entire perutah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Meilah
השליח מעל – that he abrogated the agency of the houseowner, whether with wicks or with candles, and there is In both of [the expenditure of] a penny.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Meilah
But if he said to him, “Bring for half a perutah lamps from one place and for half a perutah wicks from another,” and he went and brought the lamps from the place where the wicks [were to be bought] and the wicks from the place where the lamps [were to be bought], the agent is guilty of sacrilege. In this case the agent changed the instructions completely and didn’t precisely fulfill any of the instructions that he was sent to fulfill. Therefore, he has committed sacrilege.