Miszna
Miszna

Komentarz do Machszirin 1:1

כָּל מַשְׁקֶה שֶׁתְּחִלָּתוֹ לְרָצוֹן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין סוֹפוֹ לְרָצוֹן, אוֹ שֶׁסּוֹפוֹ לְרָצוֹן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין תְּחִלָּתוֹ לְרָצוֹן, הֲרֵי זֶה בְכִי יֻתַּן. מַשְׁקִין טְמֵאִים מְטַמְּאִין לְרָצוֹן וְשֶׁלֹּא לְרָצוֹן:

Każdy płyn, który jest pożądany na początku, osiąga BeKhi Yutan [stan, w którym płyn nałożony na żywność czyni go podatnym na zanieczyszczenie], nawet jeśli nie jest to pożądane na końcu; podobnie [ BeKhi Yutan jest osiągane, jeśli płyn] jest pożądany na końcu, nawet jeśli nie jest pożądany na początku. Zanieczyszczone ciecze przenoszą zanieczyszczenia [niezależnie od tego, czy ich obecność] jest pożądana, czy nie.

Bartenura on Mishnah Makhshirin

כל מעשה שתחילתו לרצון (a liquid the contact with which is welcome at first) – that it is satisfactory (i.e., rainfall) for it with those liquids, in order that the dish be rinsed or for other usages.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

Any liquid which was desired at the beginning though it was not desired at the end, or which was desired at the end though it was not desired at the beginning, comes under the law of "if water be put." For a liquid to make produce susceptible to impurity its contact with the produce has to be desired either at the beginning or the end. The "beginning" is when the liquid came into being, or was separated from its natural source. Rainfall begins when it comes from the sky. If while the rain is falling a person says or thinks to himself that he wants to use the water for some purpose, then the rain is "desired." Alternatively, if he is happy that the rain fell on his produce, then the rain is desired. "Not desired at the end" means that too much rain fell on his produce. If it was desired at the end but not in the beginning means that at first he was not happy with the fact that water was falling on his produce. But then, at the end, he saw that this was good and he was happy. All's well that ends well, as they say. In either case, the produce is susceptible to impurity. It would only not be susceptible if he was never happy that it got on his produce.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

אע"פ שאין סופו לרצון (though finally it may be unwelcome/injurious) – when it fell on the fruit/produce, it was not satisfactory for it, even so it is that which makes it fit to become ritually unclean. Alternatively, it may finally be welcome, when they fell upon the fruit/produce. But at the beginning of their coming, the matter was difficult in his eyes, everything is fit to become ritually unclean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Makhshirin

Unclean liquids render unclean whether [their action] is desired or is not desired. Unclean liquids, those that have already been defiled in some way, make produce susceptible whether or not their contact is desired.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

הרי זו בכי יותן – that is to say, the foods that these liquids fell upon, are made fit to become ritually unclean from here and onwards. For no food is susceptible to receive ritual defilement until water or one of the seven liquids (see Tractate Makhshirin, Chapter 6, Mishnah 4) which are water, wine, [olive] oil, milk, honey, blood and dew, as it is written (Leviticus 11:38): “that if water is put on the seed and any part of a carcass falls upon it, it shall be impure for you; it is written as "יתן" but we read it as "יותן". Just as "יתן"/he will place is satisfactory for it, even something "יותן"/that is placed upon it is satisfactory for it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Makhshirin

מטמאין לרצון ושלא לרצון – since they are impure, their defilement and their fitness to become unclean come together as one, and if they (i.e., one of the seven liquids) fell on the fruit, even not being welcome, they defile them, for we don’t require that it is satisfactory for it but rather, that the liquid comes prior to the defilement, as it is written (Leviticus 11:38): “that if water is put on the seed,” and afterwards “and any part of a carcass falls upon it.” But when the liquid and the defiling agent come together as for example that the liquids are defiled, we don’t require that it is satisfactory for it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset