Miszna
Miszna

Komentarz do Ketuwot 6:4

פָּסְקָה לְהַכְנִיס לוֹ כְסָפִים, סֶלַע כֶּסֶף נַעֲשֶׂה שִׁשָּׁה דִינָרִים. הֶחָתָן מְקַבֵּל עָלָיו עֲשָׂרָה דִינָרִין לַקֻּפָּה, לְכָל מָנֶה וּמָנֶה. רַבָּן שְׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, הַכֹּל כְּמִנְהַג הַמְּדִינָה:

Jeśli zobowiązała się do przyniesienia mu srebra, [rzeczywistych dinarów, z którymi może natychmiast handlować], sela srebra [czyli cztery dinary] zamieni się w sześć dinarów. [Jest napisane w kethubah jako sześć dinarów, dodatkowo jeden trzeci. Tanna niniejszym powiadamia nas, że w przypadku rzeczywistych dinarów, niezależnie od tego, czy jest ich wiele (takich jak „tysiąc dinarów” [6: 2], czy niewiele (takich jak „sela” tutaj)), są one zawsze wpisywane do kethubah o jedną trzecią więcej , bo są one natychmiast negocjowalne. A z rzeczami wymagającymi oceny, takimi jak odzież i biżuteria, czy jest ich wiele (jak w „i w stosunku do oceny” [6: 2], co odnosi się do wspomnianego wyżej tysiąca zuzów) lub niewielu (jak w przypadku „oceny manah” [6: 3]), ona daje trzydzieści jeden sela i dinara. Na kethubah zawsze piszemy o jedną piątą mniej niż ocena pokoju panny młodej. W związku z tym , nie ma znaczenia, czy został on oceniony jako pierwszy, a następnie został zapisany na ketubie, w którym to przypadku musimy odliczyć w ketubie jedną piątą oceny komnaty dla nowożeńców (jak się dowiedzieliśmy [6: 3]): „Cokolwiek pan młody pisze itd. ”), czy też najpierw pisze kethubę, w którym to przypadku ocena musi być o jedną piątą większa niż to, co jest napisane pl w kethubah (jak się dowiedzieliśmy [tamże]: „A za cztery manah daje pięć manah”)]. Pan młody bierze na siebie, aby dać „funduszowi” dwadzieścia dinarów za każdą manę [tj. dać jej dziesięć zuzów za każdą manę, którą mu przyniesie, za którą kupi przyprawy i wonności. Nasza Miszna nie określa, czy co tydzień, co miesiąc czy co roku.] R. Szymon ur. Gamliel powiedział: „Wszystko jest zgodne ze zwyczajem kraju.

English Explanation of Mishnah Ketubot

Introduction The first part of this mishnah is a continuation of yesterday’s mishnah. The second part discusses the husband’s obligation to provide his bride with money for perfume.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

If a woman agreed to bring him cash, every sela’ counts as six denarii. As we learned yesterday, if the wife brings cash as a dowry, her husband must write into the ketubah an amount that is fifty per cent higher than that which she brought. Since a sela is worth 4 denarii, he writes 6 denarii for every sela.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

The bridegroom must accept upon himself [to give his wife] ten denarii for her [perfume] basket for call maneh [which she brings as dowry]. Rabban Shimon ben Gamaliel said: in all matters the local usage shall be followed. For every maneh (100 denarii) that she brings as dowry, her husband must provide 10 denarii of money for her perfume. Rabban Shimon ben Gamaliel disagrees with the setting of an absolute amount. Rather he holds that local custom dictates how much he must provide for her perfume.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset