Miszna
Miszna

Komentarz do Ketuwot 6:2

הַפּוֹסֵק מָעוֹת לַחֲתָנוֹ, וּמֵת חֲתָנוֹ, אָמְרוּ חֲכָמִים, יָכוֹל הוּא שֶׁיֹּאמַר, לְאָחִיךָ הָיִיתִי רוֹצֶה לִתֵּן, וּלְךָ אִי אֶפְשִׁי לִתֵּן:

Jeśli ktoś oddał pieniądze swojemu zięciowi, a jego zięć umarł, [i upadł przed yavamem], mędrcy powiedzieli: On może powiedzieć: „Pragnąłem dać twemu bratu; , Nie chcę dawać. " [Albo daj jej chalicę, albo weź ją w yibum (podczas gdy ze swoim bratem on albo daje to, co popełnił, albo ona siedzi (niezamężna), dopóki jej włosy nie staną się siwe.) A nawet gdyby jego brat był am ha'aretz (niewykształcony) a on był uczonym w Torze, wciąż może powiedzieć: „Pragnąłem dać twemu bratu, tobie nie chcę dawać”].

Bartenura on Mishnah Ketubot

ומת חתנו – and she fell before the levir [for him to consummate the marriage].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

Introduction This mishnah deals with a father who promises to give his wife a large dowry and then her fiancee dies, leaving her liable for yibbum with the brother. The question is, is the father obligated to give the same amount of money to the yavam.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

יכול הוא שיאמר – either remove the shoe or fulfill the role of the levir (i.e., marry your sister-in-law), or give what had been decided or let her sit until her head becomes white (i.e., she becomes old), and even though his brother was an ignoramus and he (who had died) was a Sage, he (i.e., the father-in-law) can say – “to your brother, I would want to give [her], but to you, I would not want to give [her].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

If a man agreed to give a fixed sum of money to his son-in-law and his son-in-law died: the Sages say that he may say “I was willing to give to your brother but I am unwilling to give to you.” If a husband promises to give his daughter’s husband a large dowry he is legally obligated to pay that money to the son. We should note that the rabbis encouraged fathers to give their daughters’ generous dowries so that they would find good matches. However, if the son-in-law dies while they are only engaged, the father-in-law is not liable to pay the same amount of money to the brother-in-law who might perform yibbum. This is true even if the daughter wants to marry the yavam. Since the father’s contract was with the other brother, he has no legal obligation to the yavam.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset