Miszna
Miszna

Komentarz do Gittin 3:1

כָּל גֵּט שֶׁנִּכְתַּב שֶׁלֹּא לְשׁוּם אִשָּׁה, פָּסוּל. כֵּיצַד. הָיָה עוֹבֵר בַּשּׁוּק וְשָׁמַע קוֹל סוֹפְרִים מַקְרִין, אִישׁ פְּלוֹנִי מְגָרֵשׁ אֶת פְּלוֹנִית מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי, וְאָמַר, זֶה שְּׁמִי וְזֶה שֵּׁם אִשְׁתִּי, פָּסוּל לְגָרֵשׁ בּוֹ. יָתֵר מִכֵּן, כָּתַב לְגָרֵשׁ בּוֹ אֶת אִשְׁתּוֹ וְנִמְלַךְ, מְצָאוֹ בֶן עִירוֹ וְאָמַר לוֹ, שְׁמִי כִשְׁמֶךָ וְשֵׁם אִשְׁתִּי כְשֵׁם אִשְׁתֶּךָ, פָּסוּל לְגָרֵשׁ בּוֹ. יָתֵר מִכֵּן, הָיוּ לוֹ שְׁתֵּי נָשִׁים וּשְׁמוֹתֵיהֶן שָׁווֹת, כָּתַב לְגָרֵשׁ בּוֹ אֶת הַגְּדוֹלָה, לֹא יְגָרֵשׁ בּוֹ אֶת הַקְּטַנָּה. יָתֵר מִכֵּן, אָמַר לַלַּבְלָר, כְּתֹב לְאֵיזוֹ שֶׁאֶרְצֶה אֲגָרֵשׁ, פָּסוּל לְגָרֵשׁ בּוֹ:

Każde zdjęcie, które nie zostało napisane specjalnie dla tej kobiety, jest nieważne. Jak to? Gdyby przechodził przez rynek i słyszał głosy skrybów wzywających [do swoich uczniów: Kiedy ktoś przychodzi po zdobycz, napisz to tak:] „Ten i ten mężczyzna rozwodzi tę i tę kobietę, z tego i tego miejsca” i powiedział: „To jest moje imię, a to jest imię mojej żony”, jest to nieważne jako rozwód. Co więcej: jeśli napisał to, aby rozwieść się z żoną [tj. Nie tylko otrzymanie listu za rozwód jest nieważne, ale za praktykę; ale nawet jeden napisany ze względu na rozwód], gdyby zmienił zdanie, a któryś z jego mieszczan znalazł to i powiedział: „Moje imię jest takie samo jak twoje, a moja żona, takie samo jak twoja żona”, jest nieważny jako rozwód. Co więcej, gdyby miał dwie żony o tym samym imieniu i napisał to, aby rozwieść się ze starszym, nie może rozwieść się z młodszą. [Nie tylko jest nieważne, jeśli nie zostało napisane ze względu na rozwód tego mężczyzny, ale nawet jeśli jedna miała dwie żony, w którym to przypadku zostało napisane ze względu na rozwód tego mężczyzny, jest nieważne, ponieważ było nie napisane ze względu na rozwód tej konkretnej kobiety. (starszy, młodszy :) niekoniecznie.] Co więcej, gdyby powiedział do skryby: „Napisz mi, żebym się rozwieścił z wybraną przeze mnie żoną”, jest to nieważne jako rozwód. [Niniejszym zawiadamiamy, że nie twierdzimy, iż ustalono z mocą wsteczną, że kiedy on to napisał, to właśnie tej żony zamierzał, aby nastąpił (w dobrej wierze) rozwód z nim i nią .]

Bartenura on Mishnah Gittin

כל גט – קול סופרים מקרין – The adults read [the Jewish bill of divorce] to their students, and when the Jewish bill of divorce comes before you, write it as such, and they mentioned the name of any person.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Introduction This mishnah teaches that a get must be written with the express intention to divorce the specific woman to whom it will eventually be given. This rule is derived from a midrash on Deuteronomy 24:1, “And he writes for her”. The words “for her” are interpreted to mean that the get must be written specifically for her. Our mishnah will illustrate this principle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

יותר מכן – and not only this – that the Jewish bill of divorce that was not written for the sake of Jewish divorce but only for practice (see Gittin 24b), but even that which was written for the sake of Jewish divorce completely, but he [i.e., the husband], changed his mind, it is invalid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Any get which is not written [expressly] for the woman [for whom it is intended] is invalid. How is this so? This mishnah introduces the halakhah mentioned in the introduction, according to which a get must be expressly written for the woman who will be divorced with it. The rest of this mishnah will illustrate this principle.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

יתר מכאן היו לו ב' נשים כו' – and not only this alone that it (i.e., the Jewish bill of divorce) was written not for the sake of divorce of this person, it is invalid. But even if he had two wives and it was written for the sake of [the] divorce of this man, it is invalid, since it was not written for the sake of divorce of that woman.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

If a man was passing through the street and heard the voice of a scribe dictating “So-and-so divorces so-and-so from such and such a place” and he says “that is my name and that is the name of my wife”, it is not a valid [document] with which to divorce his wife. In this scenario, a scribe was teaching his students to practice writing divorce documents. These documents were probably always written by scribes, as they require great skill and precision. A man walking by heard the scribe and noticed that the names being used matched those of his and his wife. It dawned on him, wow, I could use this to divorce my wife (I believe that this is intentionally humorous, so you are permitted to chuckle.) The document was only for practice and was not written to be used at all, and therefore certainly cannot be considered as having been written for a specific woman.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

גדולה וקטנה – not exactly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Moreover: if he wrote [a get] with which to divorce his wife and changed his mind and a person found him and said to him, “My name is the same as yours and my wife’s name the same as your wife's”, it is not a valid [document with which the second] may divorce his wife. In this case, the document was written to be used to divorce, but not to be used by this husband to divorce this wife, but rather for different people who happen to have the same name. Since it was not written for this man’s wife, he may not use it, even though the names are appropriate.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

יתר מכאן – it comes to teach us that we do not say that the matter is clear retroactively, for at the time it is written, it was also his intention for this one, and there is a divorce for him and her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Moreover: if he had two wives with the same name and wrote a get with which to divorce the elder, he may not use it to divorce the younger. In this case, the correct husband wrote the get, but he wrote it with the intention to divorce one of his wives and now he wants to divorce the other. Since the get was not written to be given to the younger wife, he may not use it to divorce her. As an aside, you can imagine how interesting family life must have been for the family in which a husband married to two women with the same name! If you think Jacob had problems with Leah and Rachel, think of this family. (Again, I think this is supposed to make you crack a smile, so feel free).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Moreover: if he said to the scribe, “Write [a get] and I will divorce whichever I choose,” it is not a valid [document] with which to divorce his wife. Finally, a husband cannot tell a scribe to write out a get, leave the name of the woman blank, and then the husband will later decide which wife he wishes to divorce. In this case, the “correct” husband wrote the get, and he did not actively intend to give it to a different wife. Nevertheless, the positive intention to give it to a specific wife is lacking and hence the get is invalid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset