Terumot 2

Capitolo 2

אאֵיןEinתּוֹרְמִיןToreminמִטָּהוֹרMittahorעַלAlהַטָּמֵא.Hattamei.וְאִםVeimתָּרְמוּ,Taremu,תְּרוּמָתָןTerumatanתְּרוּמָה.Teruma.בֶּאֱמֶתBeemetאָמְרוּ,Ameru,הָעִגּוּלHaiggulשֶׁלShelדְּבֵלָהDeveilaשֶׁנִּטְמָאShennitmaמִקְצָתוֹ,Miktsato,תּוֹרֵםToreimמִןMinהַטָּהוֹרHattahorשֶׁיֶּשׁSheyyeshבּוֹBoעַלAlהַטָּמֵאHattameiשֶׁיֶּשׁSheyyeshבּוֹ.Bo.וְכֵןVekheinאֲגֻדָּהAguddaשֶׁלShelיָרָק,Yarak,וְכֵןVekheinעֲרֵמָה.Areima.הָיוּHayuשְׁנֵיSheneiעִגּוּלִים,Iggulim,שְׁתֵּיSheteiאֲגֻדּוֹת,Aguddot,שְׁתֵּיSheteiעֲרֵמוֹת,Areimot,אַחַתAkhatטְמֵאָהTemeiaוְאַחַתVeakhatטְהוֹרָה,Tehora,לֹאLoיִתְרֹםYitromמִזֶּהMizzehעַלAlזֶה.Zeh.רַבִּיRabbiאֱלִיעֶזֶרEliezerאוֹמֵר,Omeir,תּוֹרְמִיןToreminמִןMinהַטָּהוֹרHattahorעַלAlהַטָּמֵא:Hattamei:
1Non si può mettere da parte Teruma [produrre messo da parte per il consumo sacerdotale] dal puro per l'impuro. E se mettono da parte il Terumah , il loro Terumah è [valido] Terumah . Davvero dissero che, intorno al fico, alcuni dei quali è stato reso impuro, si può mettere da parte Terumah dal puro che è in esso per l'impuro che è in esso. E così anche con un fascio di verde, e così anche con un mucchio. Se ci fossero due round, due fasci o due pile - uno impuro e uno puro - uno non può mettere da parte Terumah l' uno per l'altro. Il rabbino Eliezer dice: si può mettere da parte Terumah dal puro per l'impuro.
באֵיןEinתּוֹרְמִיןToreminמִןMinהַטָּמֵאHattameiעַלAlהַטָּהוֹר.Hattahor.וְאִםVeimתָּרַם,Taram,שׁוֹגֵג,Shogeig,תְּרוּמָתוֹTerumatoתְּרוּמָה,Teruma,וּמֵזִיד,Umeizid,לֹאLoעָשָׂהAsaכְלוּם.Khelum.וְכֵןVekheinבֶּןBenלֵוִיLeiviשֶׁהָיָהShehayaלוֹLoמַעֲשֵׂרMaaseirטֶבֶל,Tevel,הָיָהHayaמַפְרִישׁMafrishעָלָיוAlavוְהוֹלֵךְ,Veholeikh,שׁוֹגֵג,Shogeig,מַהMahשֶׁעָשָׂה,Sheasa,עָשׂוּי,Asuy,מֵזִיד,Meizid,לֹאLoעָשָׂהAsaכְלוּם.Khelum.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,אִםImהָיָהHayaיוֹדֵעַYodeiaבּוֹBoבַּתְּחִלָּה,Battekhilla,אַףAfעַלAlפִּיPiשֶׁהוּאShehuשׁוֹגֵג,Shogeig,לֹאLoעָשָׂהAsaכְלוּם:Khelum:
2Non si può escludere Teruma dall'impuro per il puro. E se ha accidentalmente messo da parte il Terumah , il loro Terumah è [valido] Terumah . Se intenzionalmente, [è come se] non abbia fatto nulla. E così anche con un levita che aveva decime da cui Teruma non era stato preso, e continuava a designare [parti di queste impure decime come Teruma di altre decime]: se per caso, ciò che faceva era fatto [con validità]. Se intenzionalmente, [è come se] non abbia fatto nulla. Il rabbino Yehudah ha detto, se sapeva che era [impuro] all'inizio, anche se [aveva dimenticato e designato] accidentalmente, [è come se] non avesse fatto nulla.
גהַמַּטְבִּילHammatbilכֵּלִיםKeilimבְּשַׁבָּת,Beshabbat,שׁוֹגֵג,Shogeig,יִשְׁתַּמֵּשׁYishtammeishבָּהֶם,Bahem,מֵזִיד,Meizid,לֹאLoיִשְׁתַּמֵּשׁYishtammeishבָּהֶם.Bahem.הַמְעַשֵּׂרHameasseirוְהַמְבַשֵּׁלVehamevashsheilבְּשַׁבָּת,Beshabbat,שׁוֹגֵג,Shogeig,יֹאכַל,Yokhal,מֵזִיד,Meizid,לֹאLoיֹאכַל.Yokhal.הַנּוֹטֵעַHannoteiaבְּשַׁבָּת,Beshabbat,שׁוֹגֵג,Shogeig,יְקַיֵּם,Yekayyeim,מֵזִיד,Meizid,יַעֲקֹר.Yaakor.וּבַשְּׁבִיעִית,Uvashsheviit,בֵּיןBeinשׁוֹגֵגShogeigבֵּיןBeinמֵזִיד,Meizid,יַעֲקֹר:Yaakor:
3Chi immerge accidentalmente le navi durante il sabato può usarle. Intenzionalmente, non può usarli. Chiunque decima o cucina accidentalmente di sabato può mangiarne. Intenzionalmente, potrebbe non mangiarne. Chi pianta accidentalmente il Sabbath può lasciarlo crescere. Intenzionalmente - deve sradicare [la pianta]. Se è durante l'anno sabbatico, che sia stato accidentale o intenzionale, deve sradicare.
דאֵיןEinתּוֹרְמִיןToreminמִמִּיןMimminעַלAlשֶׁאֵינוֹSheeinoמִינוֹ.Mino.וְאִםVeimתָּרַם,Taram,אֵיןEinתְּרוּמָתוֹTerumatoתְרוּמָה.Teruma.כָּלKolמִיןMinחִטִּים,Khittim,אֶחָד.Ekhad.כָּלKolמִיןMinתְּאֵנִיםTeeinimוּגְרוֹגָרוֹתUgerogarotוּדְבֵלָה,Udeveila,אֶחָד.Ekhad.וְתוֹרֵםVetoreimמִזֶּהMizzehעַלAlזֶה.Zeh.כָּלKolמָקוֹםMakomשֶׁיֵּשׁSheyyeishכֹּהֵן,Kohein,תּוֹרֵםToreimמִןMinהַיָּפֶה.Hayyafeh.וְכָלVekholמָקוֹםMakomשֶׁאֵיןSheeinכֹּהֵן,Kohein,תּוֹרֵםToreimמִןMinהַמִּתְקַיֵּם.Hammitkayyeim.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,לְעוֹלָםLeolamהוּאHuתוֹרֵםToreimמִןMinהַיָּפֶה:Hayyafeh:
4Non si può mettere da parte Terumah da una specie per una specie diversa. E se ha messo da parte il Terumah , il suo Terumah non è [valido] Terumah . Tutte le specie di grano sono [considerate] una [specie]. Tutte le specie di fichi, fichi secchi e fichi pressati sono una sola e uno può mettere da parte Terumah l' una per l'altra. In qualsiasi posto in cui vi sia un Kohen [membro della casta sacerdotale], il Terumah dovrebbe essere separato dalle specie più fini. E in qualsiasi posto dove non c'è un Kohen , il Terumah dovrebbe essere separato dalle specie più durature. Il rabbino Yehudah ha detto che dovrebbe sempre mettere il Terumah a parte le specie più fini.
התּוֹרְמִיןToreminבָּצָלBatsalקָטָןKatanשָׁלֵם,Shaleim,וְלֹאVeloחֲצִיKhatsiבָצָלVatsalגָּדוֹל.Gadol.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,לֹאLoכִי,Khi,אֶלָּאEllaחֲצִיKhatsiבָצָלVatsalגָּדוֹל.Gadol.וְכֵןVekheinהָיָהHayaרַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,תּוֹרְמִיןToreminבְּצָלִיםBetsalimמִבְּנֵיMibbeneiהַמְּדִינָהHammedinaעַלAlהַכּוּפְרִים,Hakkuferim,אֲבָלAvalלֹאLoמִןMinהַכּוּפְרִיםHakkuferimעַלAlבְּנֵיBeneiהַמְּדִינָה,Hammedina,מִפְּנֵיMippeneiשֶׁהוּאShehuמַאֲכַלMaakhalפּוֹלִיטִיקִין:Politikin:
5Bisogna mettere da parte come Teruma una cipolla intera intera, anziché la metà di una cipolla grande. Il rabbino Yehudah ha detto: non così, piuttosto metà di una cipolla grande. E così ha detto il rabbino Yehudah, uno dovrebbe mettere da parte come cipolle Terumah all'interno delle città per [cipolle dall'interno] dei villaggi, ma non [cipolle] dall'interno dei villaggi per [cipolle dall'interno] delle città, perché è il cibo dell'aristocrazia.
ווְתוֹרְמִיןVetoreminזֵיתֵיZeiteiשֶׁמֶןShemenעַלAlזֵיתֵיZeiteiכֶבֶשׁ,Khevesh,וְלֹאVeloזֵיתֵיZeiteiכֶבֶשׁKheveshעַלAlזֵיתֵיZeiteiשָׁמֶן.Shamen.וְיַיִןVeyayinשֶׁאֵינוֹSheeinoמְבֻשָּׁלMevushshalעַלAlהַמְבֻשָּׁל,Hamevushshal,וְלֹאVeloמִןMinהַמְבֻשָּׁלHamevushshalעַלAlשֶׁאֵינוֹSheeinoמְבֻשָּׁל.Mevushshal.זֶהZehהַכְּלָל,Hakkelal,כָּלKolשֶׁהוּאShehuכִלְאַיִםKhilayimבַּחֲבֵרוֹ,Bakhaveiro,לֹאLoיִתְרֹםYitromמִזֶּהMizzehעַלAlזֶה,Zeh,אֲפִלּוּAfilluמִןMinהַיָּפֶהHayyafehעַלAlהָרָע.Hara.וְכָלVekholשֶׁאֵינוֹSheeinoכִלְאַיִםKhilayimבַּחֲבֵרוֹ,Bakhaveiro,תּוֹרֵםToreimמִןMinהַיָּפֶהHayyafehעַלAlהָרָע,Hara,אֲבָלAvalלֹאLoמִןMinהָרַעHaraעַלAlהַיָּפֶה.Hayyafeh.וְאִםVeimתָּרַםTaramמִןMinהָרַעHaraעַלAlהַיָּפֶה,Hayyafeh,תְּרוּמָתוֹTerumatoתְרוּמָה,Teruma,חוּץKhutsמִןMinהַזּוּנִיןHazzuninעַלAlהַחִטִּים,Hakhittim,שֶׁאֵינָןSheeinanאֹכֶל.Okhel.וְהַקִּשּׁוּתVehakkishshutוְהַמְּלָפְפוֹן,Vehammelafefon,מִיןMinאֶחָד.Ekhad.רַבִּיRabbiיְהוּדָהYehudaאוֹמֵר,Omeir,שְׁנֵיSheneiמִינִין:Minin:
6Uno dovrebbe mettere da parte le olive di olio Terumah per le olive in salamoia ma non le olive in salamoia per le olive a olio e il vino non bollito per il vino bollito ma non il vino bollito per il vino non bollito. La regola è che per qualsiasi specie considerata Kilayim [miscela proibita di due specie] con un'altra specie, non si dovrebbe mettere da parte Terumah da una [specie] per l'altra [specie], nemmeno dalle buone [specie] per il male [specie]. E qualsiasi specie che non sia considerata Kilayim con un'altra specie, si può mettere da parte Terumah dalle [specie] buone per le cattive [specie], ma non dalle cattive [specie] per le buone [specie]. Ma se un set a parte Terumah dal male al bene, la sua Terumah è valida Terumah , tranne da zizzania [un'erba velenosa segale] per il frumento, dal momento che [zizzania] non è un alimento. La zucca e il cetriolo sono una specie. Il rabbino Yehudah dice [sono] due specie.