Terumot 1
חֲמִשָּׁה לֹא יִתְרֹמוּ, וְאִם תָּרְמוּ, אֵין תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה. הַחֵרֵשׁ, וְהַשּׁוֹטֶה, וְהַקָּטָן, וְהַתּוֹרֵם אֶת שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ. נָכְרִי שֶׁתָּרַם אֶת שֶׁל יִשְׂרָאֵל, אֲפִלּוּ בִרְשׁוּת, אֵין תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה:
Cinque [tipi di persone] non possono mettere da parte Teruma [prodotti consacrati per il consumo sacerdotale], e se hanno messo da parte Terumah , il loro Terumah non è [valido] Terumah : la persona sorda e il pazzo, e il minore e uno che mette da parte Terumah da ciò che non gli appartiene. Se un non ebreo che mette da parte Terumah da ciò che appartiene a un ebreo anche con il permesso, Terumah [non-ebreo] non è [valido] Terumah .
חֵרֵשׁ הַמְדַבֵּר וְאֵינוֹ שׁוֹמֵעַ, לֹא יִתְרֹם. וְאִם תָּרַם, תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה. חֵרֵשׁ שֶׁדִּבְּרוּ בוֹ חֲכָמִים בְּכָל מָקוֹם, שֶׁאֵינוֹ לֹא שׁוֹמֵעַ וְלֹא מְדַבֵּר:
Una persona sorda che può parlare ma non può ascoltare non può mettere da parte Terumah . Ma se uno ha messo da parte Teruma , il suo Teruma è Teruma valido . Una persona sorda a cui fanno riferimento i Saggi in tutti i casi non può né ascoltare né parlare.
קָטָן שֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אִם עַד שֶׁלֹּא בָא לְעוֹנַת נְדָרִים, אֵין תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה. וּמִשֶׁבָּא לְעוֹנַת נְדָרִים, תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה:
Per quanto riguarda un minore che non ha prodotto due peli [pubici], il rabbino Yehudah afferma che il suo Terumah è [valido] Terumah . Il rabbino Yosi dice che se non ha raggiunto un'età di [responsabilità per i suoi] voti, il suo Terumah non è [valido] Terumah . Quando raggiunge un'età [di responsabilità per i suoi] voti, il suo Terumah è [valido] Terumah .
אֵין תּוֹרְמִין זֵיתִים עַל הַשֶּׁמֶן, וְלֹא עֲנָבִים עַל הַיָּיִן. וְאִם תָּרְמוּ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, תְּרוּמַת עַצְמָן בָּהֶם. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, אֵין תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה:
Non si può mettere da parte Terumah dalle olive per l'olio e non dall'uva per il vino. Se uno ha messo da parte Terumah [dalle olive per l'olio o l'uva per il vino], la scuola di Shammai governa che il loro Terumah [che era richiesto dell'uva o del vino] è tra questi, e la scuola di Hillel governa che il proprio Terumah è non [valido] Terumah .
אֵין תּוֹרְמִין מִן הַלֶּקֶט, וּמִן הַשִּׁכְחָה, וּמִן הַפֵּאָה, וּמִן הַהֶפְקֵר, וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁנִּטְּלָה תְּרוּמָתוֹ, וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁנִּפְדּוּ, וְלֹא מִן הַחַיָּב עַל הַפָּטוּר, וְלֹא מִן הַפָּטוּר עַל הַחַיָּב, וְלֹא מִן הַתָּלוּשׁ עַל הַמְחֻבָּר, וְלֹא מִן הַמְחֻבָּר עַל הַתָּלוּשׁ, וְלֹא מִן הֶחָדָשׁ עַל הַיָּשָׁן, וְלֹא מִן הַיָּשָׁן עַל הֶחָדָשׁ, וְלֹא מִפֵּרוֹת הָאָרֶץ עַל פֵּרוֹת חוּצָה לָאָרֶץ, וְלֹא מִפֵּרוֹת חוּצָה לָאָרֶץ עַל פֵּרוֹת הָאָרֶץ. וְאִם תָּרְמוּ, אֵין תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה:
Non si può mettere da parte Terumah dal Leket [ spigoli caduti dati ai poveri], o dallo Shikhecha [covoni dimenticati dati ai poveri], o dalla Pe'ah [angolo del campo che deve essere dato ai poveri] o dall'Hekker [senza proprietario], e non dalla prima decima il cui Terumah è già stato preso, o da Ma'aser Sheni [seconda decima, che deve essere mangiato a Gerusalemme] o Hekdesh [donazione consacrata] che è stata riscattata, e non da ciò che è obbligato [in Terumah ] per ciò che non è obbligato, e non da ciò che non è obbligato a ciò che è obbligato, e non dal raccolto al non selezionato, e non dal non selezionato al selezionato, e non dal Chadash [grano dell'anno in corso al quale è vietato mangiare] per lo Yashan [grano dall'anno precedente che è permesso mangiare], e non dallo Yashan per il Chadash , e non dai frutti di la Terra [di Israele] per i frutti provenienti dall'esterno della Terra e non dai frutti al di fuori della Terra per i frutti della terra. E se uno ha messo da parte Terumah [da questi tipi di prodotti], il suo Terumah non è [valido] Terumah .
חֲמִשָּׁה לֹא יִתְרֹמוּ, וְאִם תָּרְמוּ, תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה. הָאִלֵּם, וְהַשִּׁכּוֹר, וְהֶעָרוֹם, וְהַסּוּמָא, וּבַעַל קֶרִי. לֹא יִתְרֹמוּ, וְאִם תָּרְמוּ, תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה:
Cinque [tipi di persone] non possono mettere da parte Terumah , e se hanno messo da parte Terumah , il loro Terumah non è [valido] Terumah : il muto, l'ubriacone, il nudo, il cieco e un Ba'al Keri [uno che ha avuto un'emissione notturna] non può mettere da parte Terumah , e se hanno messo da parte Terumah , il loro Terumah è [valido] Terumah .
אֵין תּוֹרְמִין, לֹא בְמִדָּה, וְלֹא בְמִשְׁקָל, וְלֹא בְמִנְיָן. אֲבָל תּוֹרֵם הוּא אֶת הַמָּדוּד וְאֶת הַשָּׁקוּל וְאֶת הַמָּנוּי. אֵין תּוֹרְמִין בְּסַל וּבְקֻפָּה שֶׁהֵם שֶׁל מִדָּה, אֲבָל תּוֹרֵם הוּא בָהֶן חֶצְיָן וּשְׁלִישָׁן. לֹא יִתְרֹם בִּסְאָה חֶצְיָהּ, שֶׁחֶצְיָהּ מִדָּה:
Non si può accantonare Teruma per misura, per peso o per numero. Tuttavia, si può mettere da parte Terumah da ciò che è stato misurato, pesato o conteggiato. Non si può mettere da parte Terumah in un cestino o contenitore con una misura nota. Tuttavia, si può mettere da parte Terumah [riempiendoli] solo una metà o un terzo. Non si può mettere da parte Terumah in [un contenitore che contiene una] Seah [unità specifica di volume, riempiendola solo] metà, poiché metà di essa è una misura.
אֵין תּוֹרְמִין שֶׁמֶן עַל זֵיתִים הַנִּכְתָּשִׁין, וְלֹא יַיִן עַל עֲנָבִים הַנִּדְרָכִים. וְאִם תָּרַם, תְּרוּמָתוֹ תְרוּמָה, וְיַחֲזֹר וְיִתְרֹם. הָרִאשׁוֹנָה מְדַמַּעַת בִּפְנֵי עַצְמָהּ, וְחַיָּבִין עָלֶיהָ חֹמֶשׁ, אֲבָל לֹא שְׁנִיָּה:
Non si può mettere da parte Terumah dall'olio per le olive schiacciate, né dal vino per le uve calpestate. Se uno ha già messo da parte Terumah , il suo Terumah è [valido] Terumah , ma uno deve nuovamente mettere da parte Terumah . Il primo [set di Terumah ] renderà da solo [un'altra sostanza in cui cade] Demai [prodotto dal quale non è sicuro se le decime siano già state prese] e richiede una multa di un quinto [del suo valore se mangiato da un israelita ], ma non così con il secondo [set di Terumah ].
וְתוֹרְמִין שֶׁמֶן עַל זֵיתִים הַנִּכְבָּשִׁים, וְיַיִן עַל עֲנָבִים לַעֲשׂוֹתָם צִמּוּקִים. הֲרֵי שֶׁתָּרַם שֶׁמֶן עַל זֵיתִים לַאֲכִילָה, וְזֵיתִים עַל זֵיתִים לַאֲכִילָה, וְיַיִן עַל עֲנָבִים לַאֲכִילָה, וָעֲנָבִים עַל עֲנָבִים לַאֲכִילָה, וְנִמְלַךְ לְדָרְכָן, אֵינוֹ צָרִיךְ לִתְרֹם:
Si può mettere da parte Terumah dall'olio per le olive in salamoia e dal vino per l'uva che verrà trasformato in uvetta. Se uno mette da parte Terumah dall'olio per le olive che verranno mangiate, o il vino per l'uva che verrà mangiato, o l'uva per l'uva che verrà mangiata, e decide di pigiarli, non è necessario mettere da parte Terumah [di nuovo] .
אֵין תּוֹרְמִין מִדָּבָר שֶׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ עַל דָּבָר שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ, וְלֹא מִדָּבָר שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ עַל דָּבָר שֶׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ, וְלֹא מִדָּבָר שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ עַל דָּבָר שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתּוֹ. וְאִם תָּרְמוּ, תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה:
Non si può escludere Terumah da sostanze i cui preparati sono stati finiti per sostanze i cui preparati non sono stati finiti, e non da sostanze i cui preparati non sono stati finiti per sostanze i cui preparati sono stati finiti, e non da sostanze i cui preparati non sono stati finiti per [altre] sostanze i cui preparati non sono stati finiti. Ma se hanno già messo da parte Terumah , il loro Terumah è [valido] Terumah .