Parah 4
פָּרַת חַטָּאת שֶׁשְּׁחָטָהּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ, קִבֵּל וְהִזָּה שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ, אוֹ לִשְׁמָהּ וְשֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ, אוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ וְלִשְׁמָהּ, פְּסוּלָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁיר. וְשֶׁלֹּא רְחוּץ יָדַיִם וְרַגְלַיִם, פְּסוּלָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁיר. וְשֶׁלֹּא בְכֹהֵן גָּדוֹל, פְּסוּלָה. רַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר. וּמְחֻסַּר בְּגָדִים, פְּסוּלָה. וּבִכְלֵי לָבָן הָיְתָה נַעֲשֵׂית:
Una giovenca chiacchierata che è stata massacrata non per il suo bene [cioè senza l'intenzione che fosse per il rituale della giovenca rossa], [o se il sangue] è stato raccolto e cosparso non per il suo bene, o [se una di queste parti di il servizio è stato eseguito] per il suo bene [inizialmente] e non per il suo bene [in seguito], o non per il suo bene [inizialmente] e per il suo bene [in seguito] - non è valido [in tutti questi casi]. Il rabbino Eliezer lo convalida. E se [è stato eseguito da un prete] con mani e piedi non lavati, non è valido. Il rabbino Eliezer lo convalida. E se non è stato [eseguito dal] sommo sacerdote, non è valido. Il rabbino Yehuda lo convalida. E se gli mancavano gli abiti [cioè non indossava tutti gli abiti sacerdotali obbligatori], non è valido. Ed è stato eseguito nei capi bianchi [utilizzati anche per parti del servizio Yom Kippur].
שְׂרָפָהּ חוּץ מִגִּתָּהּ, אוֹ בִשְׁתֵּי גִתּוֹת, אוֹ שֶׁשָּׂרַף שְׁתַּיִם בְּגַת אַחַת, פְּסוּלָה. הִזָּה וְלֹא כִוֵּן כְּנֶגֶד הַפֶּתַח, פְּסוּלָה. הִזָּה מִשִּׁשִּׁית שְׁבִיעִית, חָזַר וְהִזָּה שְׁבִיעִית, פְּסוּלָה. מִשְּׁבִיעִית שְׁמִינִית וְחָזַר וְהִזָּה שְׁמִינִית, כְּשֵׁרָה:
Se è stato bruciato fuori dalla sua fossa [regione designata per la masterizzazione], o in due fosse, o se due sono stati bruciati in una fossa, non è valido. Se è stato spruzzato ma non diretto verso l'apertura [del tempio], non è valido. Se il sesto [sprinkling] è stato usato per [anche] eseguire il settimo sprinkling, [anche] se è tornato [e immerso] e ha spruzzato un settimo, non è valido. Se il settimo [sprinkling] è stato usato per [anche] eseguire l'ottavo, se è tornato indietro [e immerso] e ha spruzzato un ottavo, è valido.
שְׂרָפָהּ שֶׁלֹּא בְעֵצִים, אוֹ בְכָל עֵצִים, אֲפִלּוּ בְקַשׁ אוֹ בִגְבָבָה, כְּשֵׁרָה. הִפְשִׁיטָהּ וְנִתְּחָהּ, כְּשֵׁרָה. שְׁחָטָהּ עַל מְנָת לֶאֱכֹל מִבְּשָׂרָהּ וְלִשְׁתּוֹת מִדָּמָהּ, כְּשֵׁרָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אֵין מַחֲשָׁבָה פוֹסֶלֶת בַּפָּרָה:
Se è stato bruciato senza legno o con qualsiasi legno, anche con paglia o ramoscelli, è valido. Se è stato scuoiato e tagliato, è valido. Se è stato ucciso con l'intenzione di mangiare dalla sua carne o di bere dal suo sangue, è valido. Il rabbino Eliezer dice: i pensieri non si invalidano con una giovenca [rossa].
כָּל הָעֲסוּקִין בַּפָּרָה מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף, מְטַמְּאִין בְּגָדִים, וּפוֹסְלִים אוֹתָהּ בִּמְלָאכָה. אֵרַע בָּהּ פְּסוּל בִּשְׁחִיטָתָהּ, אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְגָדִים. אֵרַע בָּהּ בְּהַזָּיָתָהּ, כֹּל הָעוֹסֵק בָּהּ לִפְנֵי פְסוּלָהּ, מְטַמְּאָה בְגָדִים. לְאַחַר פְּסוּלָהּ, אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְגָדִים. נִמְצְאָה חֻמְרָהּ, קֻלָּהּ. לְעוֹלָם מוֹעֲלִים בָּהּ, וּמַרְבִּין לָהּ עֵצִים, וּמַעֲשֶׂיהָ בַיּוֹם, וּבְכֹהֵן, הַמְּלָאכָה פוֹסֶלֶת בָּהּ, עַד שֶׁתֵּעָשֶׂה אֵפֶר, וְהַמְּלָאכָה פוֹסֶלֶת בַּמַּיִם, עַד שֶׁיַּטִּילוּ אֶת הָאֵפֶר:
Chiunque sia coinvolto con la giovenca dall'inizio alla fine [da quando ha macellato alla raccolta delle ceneri], i suoi vestiti diventano impuri e la invalida [la giovenca] con [qualsiasi altra] opera [che si impegna durante il rituale] . Se si verifica una invalidazione con il suo massacro, l'abbigliamento non diventa impuro. Se si verifica con l'aspersione, l'abbigliamento di chiunque sia coinvolto prima dell'invalidazione diventa impuro e l'abbigliamento di coloro che sono coinvolti dopo l'invalidazione non diventa impuro. Scopriamo che la severità fornisce una clemenza [in quanto una severità che invalida agisce come una clemenza rispetto al fatto che l'abbigliamento sia reso impuro]. C'è sempre me'ilah con esso [me'ilah è la trasgressione di beneficiare della proprietà santificata, vedere il tracate Me'ilah per i dettagli], e si può aggiungere legna [alla pira mentre viene bruciata], e [il rituale ] viene eseguita durante il giorno e da un sacerdote. [Altro] lavoro [svolto dal prete contemporaneamente] lo invalida, fino a quando non viene trasformato in cenere. E [altro] lavoro [svolto allo stesso tempo] invalida l'acqua [in cui vengono mescolate le ceneri] fino a quando le ceneri vengono versate.