Mishnah
Mishnah

Bikkurim 2

CommentaryAudioShareBookmark
1

הַתְּרוּמָה וְהַבִּכּוּרִים, חַיָּבִים עֲלֵיהֶן מִיתָה וְחֹמֶשׁ, וַאֲסוּרִים לְזָרִים, וְהֵם נִכְסֵי כֹהֵן, וְעוֹלִין בְּאֶחָד וּמֵאָה, וּטְעוּנִין רְחִיצַת יָדַיִם וְהַעֲרֵב שֶׁמֶשׁ. הֲרֵי אֵלּוּ בִתְרוּמָה וּבִכּוּרִים, מַה שֶׁאֵין כֵּן בַּמַּעֲשֵׂר:

Terumah [una parte di un raccolto dato a un Kohen , sacerdote; pl. Kohanim , che diventa santo dopo la separazione e può essere consumato solo da Kohanim o dalla loro famiglia] e Bikkurim [i primi frutti che devono essere portati al Tempio di Gerusalemme e dati al Kohen ] sono soggetti alle [leggi della] morte penalità [se un non- Kohen li consuma deliberatamente] e il Chomesh [la penalità di un quinto in più ha aggiunto al rimborso di uno che ha accidentalmente mangiato cibo santificato], e sono vietati ai non- Kohanim , e sono di proprietà del Kohen , e vengono neutralizzati in centuno di alimenti non santificati, e richiedono il lavaggio delle mani [prima della manipolazione] e [un Kohen che è diventato impuro e poi si è immerso per diventare di nuovo puro può mangiarli solo] dopo tramonto. Tutto quanto sopra è tutto per Terumah e Bikkurim , e non per Ma'aser [ Sheni , la seconda decima del prodotto, che deve essere portato a Gerusalemme e consumato lì].

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

יֵשׁ בְּמַעֲשֵׂר וּבִכּוּרִים מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּתְּרוּמָה, שֶׁהַמַּעֲשֵׂר וְהַבִּכּוּרִים טְעוּנִים הֲבָאַת מָקוֹם, וּטְעוּנִים וִדּוּי, וַאֲסוּרִין לָאוֹנֵן. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר. וְחַיָּבִין בַּבִּעוּר. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר. וַאֲסוּרִין כָּל שֶׁהֵן מִלֶּאֱכֹל בִּירוּשָׁלַיִם. וְגִדּוּלֵיהֶן אֲסוּרִים מִלֶּאֱכֹל בִּירוּשָׁלַיִם אַף לְזָרִים וְלַבְּהֵמָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן מַתִּיר. הֲרֵי אֵלּוּ בַּמַּעֲשֵׂר וּבַבִּכּוּרִים, מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּתְּרוּמָה:

Ma'aser e Bikkurim condividono [leggi] che mancano a Terumah : che Ma'aser e Bikkurim devono essere portati in un luogo [specifico], richiedono una recitazione verbale e sono vietati a un Onen [una persona il cui parente stretto è morto ma non è stato ancora sepolto], mentre il rabbino Shimon lo consente. Entrambi richiedono la rimozione [dalla propria casa], mentre il rabbino Shimon esenta. Qualsiasi quantità di essi [se mescolata con cibo normale] è vietata da mangiare a Gerusalemme. Qualsiasi crescita che ne deriva non può essere mangiata a Gerusalemme, né da un non- Kohen , né da un animale, mentre il rabbino Shimon lo consente. Tutto quanto sopra è per Ma'aser e Bikkurim , ma non per Terumah .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

יֵשׁ בַּתְּרוּמָה וְבַמַּעֲשֵׂר מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּבִּכּוּרִים, שֶׁהַתְּרוּמָה וְהַמַּעֲשֵׂר אוֹסְרִין אֶת הַגֹּרֶן, וְיֵשׁ לָהֶם שִׁעוּר, וְנוֹהֲגִים בְּכָל הַפֵּרוֹת, בִּפְנֵי הַבַּיִת וְשֶׁלֹּא בִפְנֵי הַבַּיִת, וּבָאֲרִיסִין וּבֶחָכוֹרוֹת וּבַסִּקָּרִיקוֹן וּבַגַּזְלָן. הֲרֵי אֵלּוּ בַתְּרוּמָה וּבַמַּעֲשֵׂר, מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּבִּכּוּרִים:

Terumah e Ma'aser Condividi [leggi] che mancano in Bikkurim: che Terumah e Ma'i resti di trebbie di aser sono proibiti, e hanno un importo specifico da dare, e sono presi da tutte le [specie di] prodotti, [e le loro leggi si applicano] sia nei tempi del tempio che nei tempi post-tempio e loro vengono applicati per produrre mezzadri, affittuari, Sikrikonim [coloro che hanno costretto un altro a rinunciare alla terra a rischio di morte] e ladri. Tutto quanto sopra è per Terumah e Ma'aser , ma non per Bikkurim .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְיֵשׁ בַּבִּכּוּרִים מַה שֶּׁאֵין כֵּן בַּתְּרוּמָה וּבַמַּעֲשֵׂר, שֶׁהַבִּכּוּרִים נִקְנִין בִּמְחֻבָּר לַקַּרְקַע, וְעוֹשֶׂה אָדָם כָּל שָׂדֵהוּ בִּכּוּרִים, וְחַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָם, וּטְעוּנִים קָרְבָּן וְשִׁיר וּתְנוּפָה וְלִינָה:

Bikkurim ha qualità che né Teruma né Ma'Aser : che Bikkurim può essere designato mentre è ancora nel terreno e una persona può trasformare l'intero campo in Bikkurim e uno è responsabile della loro fine [cioè, portarli a Gerusalemme], e hanno bisogno di un sacrificio, cantando, agitando e stare di notte [a Gerusalemme].

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר שָׁוָה לַבִּכּוּרִים בִּשְׁתֵּי דְרָכִים, וְלַתְּרוּמָה בִּשְׁתֵּי דְרָכִים. נִטֶּלֶת מִן הַטָּהוֹר עַל הַטָּמֵא, וְשֶׁלֹּא מִן הַמֻּקָּף, כַּבִּכּוּרִים. וְאוֹסֶרֶת אֶת הַגֹּרֶן, וְיֶשׁ לָהּ שִׁעוּר, כַּתְּרוּמָה:

Terumat Ma'aser [un decimo della decima data a un levita che a sua volta deve essere dato a un Kohen e che diventa santo dopo la separazione e che può essere consumato solo da Kohanim o dalla loro famiglia] è simile a Bikkurim in due modi, e a Terumah in due modi. Può essere preso da prodotti puri per [consentire] prodotti impuri [da mangiare], e [può essere preso] da prodotti che non sono vicini [al prodotto che sta rendendo ammissibile], come Bikkurim . E rende proibito ciò che è nell'aia [prima che sia separato], e ha una quantità richiesta, come Terumah .

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

אֶתְרוֹג שָׁוֶה לָאִילָן בִּשְׁלֹשָׁה דְרָכִים, וְלַיָּרָק בְּדֶרֶךְ אֶחָד. שָׁוֶה לָאִילָן, בָּעָרְלָה וּבָרְבָעִי וּבַשְּׁבִיעִית. וְלַיָּרָק בְּדֶרֶךְ אֶחָד, שֶׁבִּשְׁעַת לְקִיטָתוֹ עִשּׂוּרוֹ, דִּבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, שָׁוֶה לָאִילָן בְּכָל דָּבָר:

Un cedro è simile a un albero da frutto in tre modi e a un vegetale in un modo. È simile a un albero da frutto in quanto [è obbligatorio in] Orlah [il frutto di un albero durante i primi tre anni dopo la sua piantagione, il cui consumo o uso è vietato] e [ Neta ] Reva'i [il frutto di un albero nel quarto anno dopo la sua piantagione, che deve essere portato a Gerusalemme e consumato lì], e l'anno sabbatico. È simile a un vegetale in un modo, in quanto è Ma'il tempo di aser è determinato da quando viene raccolto; queste sono le parole di Rabban Gamliel. Il rabbino Eliezer dice che è simile a un albero da frutto in tutti i modi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

דַּם מְהַלְּכֵי שְׁתַּיִם, שָׁוֶה לְדַם בְּהֵמָה, לְהַכְשִׁיר אֶת הַזְּרָעִים. וְדַם הַשֶּׁרֶץ, אֵין חַיָּבִין עָלָיו:

Il sangue umano [lett. Bipede] è simile al sangue animale per quanto riguarda le leggi sull'impurità agricola, e come il sangue degli insetti in quanto non è responsabile [per il suo consumo].

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

כּוֹי, יֶשׁ בּוֹ דְרָכִים שָׁוֶה לַחַיָּה, וְיֶשׁ בּוֹ דְרָכִים שָׁוֶה לַבְּהֵמָה, וְיֶשׁ בּוֹ דְרָכִים שָׁוֶה לַבְּהֵמָה וְלַחַיָּה, וְיֶשׁ בּוֹ דְרָכִים שֶׁאֵינוֹ שָׁוֶה לֹא לַבְּהֵמָה וְלֹא לַחַיָּה:

Un Koi [animale di stato ambiguo, che presenta caratteristiche di animali selvatici e domestici) è in qualche modo simile ad un animale selvatico, in qualche modo è simile ad un animale domestico, in qualche modo è simile ad entrambi e non è simile a nessuno dei due in altre parole.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כֵּיצַד שָׁוֶה לַחַיָּה, דָּמוֹ טָעוּן כִּסּוּי כְּדַם חַיָּה, וְאֵין שׁוֹחֲטִין אוֹתוֹ בְּיוֹם טוֹב, וְאִם שְׁחָטוֹ, אֵין מְכַסִּין אֶת דָּמוֹ, וְחֶלְבּוֹ מְטַמֵּא בְטֻמְאַת נְבֵלָה כַּחַיָּה, וְטֻמְאָתוֹ בְסָפֵק, וְאֵין פּוֹדִין בּוֹ פֶּטֶר חֲמוֹר:

Com'è simile a un animale selvatico? [Se macellato], il suo sangue richiede la sepoltura come quello di un animale selvatico e non può essere macellato in un Festival; sebbene se macellato, il suo sangue non dovrebbe essere coperto. I suoi grassi [proibiti] causano impurità come una Nevelah [un animale macellato impropriamente di una specie autorizzata] come un animale selvatico, e la sua impurità è dubbia e un asino primogenito non può essere riscattato attraverso di esso.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

כֵּיצַד שָׁוֶה לַבְּהֵמָה, חֶלְבּוֹ אָסוּר כְּחֵלֶב בְּהֵמָה, וְאֵין חַיָּבִין עָלָיו כָּרֵת, וְאֵינוֹ נִלְקָח בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר לֶאֱכֹל בִּירוּשָׁלַיִם, וְחַיָּב בִּזְרוֹעַ וּלְחָיַיִם וְקֵבָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹטֵר, שֶׁהַמּוֹצִיא מֵחֲבֵרוֹ עָלָיו הָרְאָיָה:

Com'è simile a un animale domestico? I suoi grassi [proibiti] sono proibiti come quelli di un animale domestico, mentre mangiarlo non induce Karet [ad essere tagliato, spiritualmente, dalla nazione ebraica]. Non può essere acquistato con i soldi della decima per essere mangiato a Gerusalemme. [I Kohanim ] hanno diritto al gambo, alle guance e allo stomaco; Il rabbino Eliezer lo esenta, [a causa della legge] che se uno possiede un oggetto, spetta all'altro [chi lo desidera] dimostrare la sua pretesa.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כֵּיצַד אֵינוֹ שָׁוֶה לֹא לַחַיָּה וְלֹא לַבְּהֵמָה, אָסוּר מִשּׁוּם כִּלְאַיִם עִם הַחַיָּה וְעִם הַבְּהֵמָה, הַכּוֹתֵב חַיָּתוֹ וּבְהֶמְתּוֹ לִבְנוֹ, לֹא כָתַב לוֹ אֶת הַכּוֹי, אִם אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר שֶׁזֶּה חַיָּה אוֹ בְהֵמָה, הֲרֵי הוּא נָזִיר. וּשְׁאָר כָּל דְּרָכָיו, שָׁוִים לַחַיָּה וְלַבְּהֵמָה, וְטָעוּן שְׁחִיטָה כָּזֶה וְכָזֶה, וּמְטַמֵּא מִשּׁוּם נְבֵלָה וּמִשּׁוּם אֵבֶר מִן הַחַי כָּזֶה וְכָזֶה:

In che modo differisce sia da un animale selvatico che da un animale domestico? È proibito come Kilayim [il prodotto dell'incrocio o della lavorazione proibiti di alcuni animali tra loro] con un animale selvatico e con un animale domestico. Se uno scrive che il suo animale selvatico o domestico verrà passato a suo figlio, non scrisse sul Koi . Se uno dicesse "Sono un Nazirite se è un animale selvatico o un animale domestico", diventa un Nazirite. E in tutte le altre questioni, è simile a un animale selvatico e ad un animale domestico, e richiede un massacro rituale come entrambi, e impartisce impurità come Nevela , e [uno è responsabile del cibo] da un arto [mentre è ancora] vivo come entrambi.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo precedenteCapitolo successivo