Tosefta su Pe'ah 8:15
Tosefta Peah
[If a poor worker] received [a one time job] to harvest a field, [then] his son cannot glean [the gifts to the poor right] after him [before other poor people will have a chance to glean that field]. Rebbi Yossi says, “His son may glean after him.” But sharecroppers, and [regular] tenants, and a person who sells his standing crops to his friend in order [that his friend should] harvest them, [in all of these cases] his (i.e. the sharecropper’s, or tenant’s, or friend’s) son can glean [the gifts to the poor right] after him [before other poor people will have a chance to glean that field]. If there were [in the field] poor people who are not fitting [to be allowed] to glean [the gifts to the poor, then] if the owner of the field can prevent them [from gleaning], he is allowed to do so, but if [he is] not [able to prevent them from gleaning, then] he should leave them alone [and let them glean anyway] because of peaceful relations [between people].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Peah
[Similarly,] a Levite to whom they gave grapes [as a gift], and there were defective clusters amongst them, there is no concern that perhaps they belong to the poor.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Peah
Rabbi Yehudah says, [with respect to] a place (i.e., a vineyard) that typically produces Olelet (defective clusters), a poor person [selling wine in a location near the vineyard] is believed to say, "This wine is from Olelet" and that he gathered it as part of his gathering. [If he said,] "I and my brother," or "I and my close relative [gathered these grapes]" [he is also believed], but he is not believed to say "From such-and-such Gentile I bought it," [or] "From such-and-such a Samaritan man I bought it." The poor among the Samaritans are like the poor among the Jews [in this respect], but the poor among the Gentiles are not believed in any matter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Peah
Rabbi Yehudah says, [with respect to] a place (i.e., a vineyard) that typically produces Olelet (defective clusters), a poor person [selling wine in a location near the vineyard] is believed to say, "This wine is from Olelet" and that he gathered it as part of his gathering. [If he said,] "I and my brother," or "I and my close relative [gathered these grapes]" [he is also believed], but he is not believed to say "From such-and-such Gentile I bought it," [or] "From such-and-such a Samaritan man I bought it." The poor among the Samaritans are like the poor among the Jews [in this respect], but the poor among the Gentiles are not believed in any matter.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Peah
We do not reduce [the agricultural gifts] to the poor during the years of of the poor person's tithe (i.e., the third and sixth years of the agricultural cycle) to less than half a kav of wheat or a kav of barley (Peah 8:5). In what context does this apply? [For grain that has been brought in to] the threshing floor, but [for grain brought] inside his house, we give [the poor person] any amount (כל שהו not כל שדהו), and we are not concerned [that it is too little]. And [similarly for] the remainder of the priestly gifts and the [gifts for the] Levite, we give any amount, and we are not concerned [that it is too little]. [If he is saving some to give to his poor relatives, see Peah 8:6], he can save half and give half. Abba Yosa ben Dostai said in the name of Rabbi Eliezer, "[If he] wants, he [can] place before [the poor people] a third and retain two-thirds for his [poor] relatives."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Peah
They may not give a poor person wandering from place to place less than a loaf worth a pundion at a time when four seahs [of wheat cost] one sela (see Peah 8:7, following Kulp Tr.). If he spends the night [at a place], they must give him the cost of what he needs for the night (ibid.), oil and pulse. If he stays over Shabbat they must give him enough food for three meals (ibid.), oil, pulse, fish, and vegetables. In what context does this apply? [It applies] when they know him, [in which case] they even clothe him (Y. Peah VIII.6.8). [But] if he [is someone who] is just going around to all the entrances [i.e., begging from door to door], they do not get involved with him in every thing (see Ketubot 67b:9).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Peah
[We give to the poor from] the charity dish the whole day. [And we give the to poor from] the communal fund from Sabbath eve to Sabbath eve. [We give from] the charity dish to every person, [and from] the communal fund to people from the same town. If [a particular poor person] was there for thirty days, behold, he is like the people of the town [for purposes of] the communal fund, and [we provide him] clothing for six months. [However], to the poor people of the city [we provide] clothing for twelve months.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Peah
A poor person who gave a perutah (a small copper coin) to the communal fund and a piece of bread to the charity plate, we accept it from him. If he doesn't give, we don't require him to give. [If] they gave him new [clothes] and he returned to them [worn out] clothes, we accept it from him. If he didn't give [anything], we do not require him to give. [If] he was used to silk clothes, we give him silk clothes (cf. Y. Peah VIII.7.5). [If he was accustomed to having] a ma'ah (מָעָה not מטה, one-sixth of a denar/zuz, see Ket. 5:9, per Kulp), we give him a ma'ah; [similarly, if he is accustomed to having] dough, we give him dough, bread we give him bread, to be fed inside his mouth we feed him inside his mouth, as it says (Deut. 15:8), "[pledge to him (the needy one)] sufficient for his lack that is lacking to him (לו)." Even a slave, even a horse. "To him (לו)" -- this [refers to] a wife, as it says (Gen. 2:18), "I will make for him (לו) a help-mate opposite him." It so happened with Hillel the Elder, he obtained for a poor person of noble descent a horse upon which to ride and a servant to run in front of him (Ketubot 67b:3, Steinsaltz tr.). And moreover, it so happened with the people of the Galilee that they would bring a Sepphoris pound of meat to one old man every day (cf. Y. Peah VIII.7.4), Guggenheimer tr.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Peah
One who [pretends to] blind his eyes or who swells his legs or blows up his belly [feigning illness] does not leave this world until it really happens to him (cf. Peah 8:9, Y. Peah VIII.8.3, Guggenheimer tr.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tosefta Peah
One who [pretends to] blind his eyes or who swells his legs or blows up his belly [feigning illness] does not leave this world until it really happens to him (cf. Peah 8:9, Y. Peah VIII.8.3, Guggenheimer tr.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy