Talmud su Zevahim 2:2
הַשּׁוֹחֵט אֶת הַזֶּבַח לִזְרֹק דָּמוֹ בַחוּץ אוֹ מִקְצָת דָּמוֹ בַחוּץ, לְהַקְטִיר אֶת אֵמוּרָיו בַּחוּץ אוֹ מִקְצָת אֵמוּרָיו בַּחוּץ, לֶאֱכֹל בְּשָׂרוֹ בַחוּץ אוֹ כַזַּיִת מִבְּשָׂרוֹ בַחוּץ אוֹ לֶאֱכֹל כַּזַּיִת מֵעוֹר הָאַלְיָה בַחוּץ, פָּסוּל וְאֵין בּוֹ כָרֵת. לִזְרֹק דָּמוֹ לְמָחָר אוֹ מִקְצָת דָּמוֹ לְמָחָר, לְהַקְטִיר אֵמוּרָיו לְמָחָר אוֹ מִקְצָת אֵמוּרָיו לְמָחָר, לֶאֱכֹל בְּשָׂרוֹ לְמָחָר אוֹ כַזַּיִת מִבְּשָׂרוֹ לְמָחָר אוֹ כַּזַּיִת מֵעוֹר הָאַלְיָה לְמָחָר, פִּגּוּל וְחַיָּבִין עָלָיו כָּרֵת:
Uno che massacra l'offerta [con l'intenzione] di spruzzare il suo sangue fuori dal [cortile del Tempio], o [con l'intenzione di spruzzare] parte del suo sangue all'esterno, [o con l'intenzione di] bruciare le parti designate all'esterno, o [ con l'intenzione di bruciare] alcune delle parti designate all'esterno; [o con l'intenzione di] mangiare la sua carne all'esterno, o [con l'intenzione di mangiare] la maggior parte di un'oliva della sua carne all'esterno, o [con l'intenzione di] mangiare una maggior parte dell'oliva della pelle della coda grassa all'esterno - l'offerta] non è valida ma non è soggetto a Karet . [Se uno massacra con l'intenzione di] spruzzare il suo sangue il giorno successivo, o [con l'intenzione di spruzzare] un po 'del suo sangue il giorno successivo; [o con l'intenzione di] bruciare le parti designate il giorno successivo, o [con l'intenzione di bruciare] alcune delle parti designate il giorno successivo; [o con l'intenzione di] mangiare la carne il giorno successivo, o [con l'intenzione di mangiare] la maggior parte della carne di un'oliva il giorno successivo, o [con l'intenzione di mangiare] la massa di un'oliva dalla pelle della coda grassa il giorno successivo - [l'offerta] è [definito come] Piggul [un sacrificio che diventa inadatto a causa dell'intenzione del sacerdote officiante, mentre lo offre, di consumarlo dopo il tempo concesso] e lo rende soggetto a Karet .
Esplora talmud su Zevahim 2:2. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.