Mishnah
Mishnah

Talmud su Tamid 1:1

בִּשְׁלשָׁה מְקוֹמוֹת הַכֹּהֲנִים שׁוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ. בְּבֵית אַבְטִינָס, בְּבֵית הַנִּיצוֹץ וּבְבֵית הַמּוֹקֵד. בֵּית אַבְטִינָס וּבֵית הַנִּיצוֹץ הָיוּ עֲלִיּוֹת, וְהָרוֹבִים שׁוֹמְרִים שָׁם. בֵּית הַמּוֹקֵד, כִּפָּה, וּבַיִת גָּדוֹל הָיָה, מֻקָּף רוֹבָדִים שֶׁל אֶבֶן, וְזִקְנֵי בֵית אָב יְשֵׁנִים שָׁם, וּמַפְתְּחוֹת הָעֲזָרָה בְּיָדָם. וּפִרְחֵי כְהֻנָּה אִישׁ כִּסְתּוֹ בָאָרֶץ. לֹא הָיוּ יְשֵׁנִים בְּבִגְדֵי קֹדֶשׁ, אֶלָּא פוֹשְׁטִין וּמְקַפְּלִין וּמַנִּיחִים אוֹתָן תַּחַת רָאשֵׁיהֶן, וּמִתְכַּסִּין בִּכְסוּת עַצְמָן. אֵרַע קֶרִי לְאַחַד מֵהֶן, יוֹצֵא וְהוֹלֵךְ לוֹ בַּמְּסִבָּה הַהוֹלֶכֶת תַּחַת הַבִּירָה, וְהַנֵּרוֹת דּוֹלְקִין מִכָּאן וּמִכָּאן, עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לְבֵית הַטְּבִילָה. וּמְדוּרָה הָיְתָה שָׁם, וּבֵית כִּסֵּא שֶׁל כָּבוֹד. וְזֶה הָיָה כְבוֹדוֹ, מְצָאוֹ נָעוּל, יוֹדֵעַ שֶׁיֶּשׁ שָׁם אָדָם. פָּתוּחַ, יוֹדֵעַ שֶׁאֵין שָׁם אָדָם. יָרַד וְטָבַל, עָלָה וְנִסְתַּפֵּג וְנִתְחַמֵּם כְּנֶגֶד הַמְּדוּרָה. בָּא וְיָשַׁב לוֹ אֵצֶל אֶחָיו הַכֹּהֲנִים עַד שֶׁהַשְּׁעָרִים נִפְתָּחִים, יוֹצֵא וְהוֹלֵךְ לוֹ:

I Kohanim [sacerdoti] stavano di guardia in tre punti del Tempio: nella Camera di Mavtinas [nome di una famiglia], nella Camera di Nitsots [scintilla] e nella Camera di fuoco. Le camere di Avtinas e Nitsots erano elevate e i giovani [sacerdoti] [starebbero] lì a guardare. La camera di fuoco era una struttura a cupola, circondata da panchine di pietra. Gli anziani della beit av [famiglia] dormivano lì e le chiavi del cortile erano nelle loro mani. I giovani sacerdoti avrebbero dormito nei loro vestiti per terra. Non dormivano nei loro sacri vestiti ma li toglievano, li piegavano, li mettevano sotto la testa e dormivano indossando i loro abiti. Se qualcuno avesse avuto un'emissione seminale, sarebbe uscito e avrebbe camminato lungo una [staicase] circolare che conduceva sotto il Tempio, dove le candele bruciavano su entrambi i lati [per dare luce] fino a raggiungere la Sala dell'immersione. C'era un falò e un bagno lì. Questa era la rispetto: se l'avesse trovato chiuso, avrebbe saputo che c'era qualcuno lì. Se fosse aperto, avrebbe saputo che non c'era nessuno lì, sarebbe sceso e si sarebbe immerso, si sarebbe alzato, si sarebbe asciugato e si sarebbe riscaldato dal falò. Sarebbe andato [alla camera di fuoco] e si sarebbe seduto con gli altri sacerdoti fino a quando le porte non si sarebbero aperte, se ne sarebbero andate e sarebbero andate per la sua strada.

Jerusalem Talmud Pesachim

It was stated in the name of Rebbi Jehudah: the tunnels under the Temple were profane, the Temple roofs were sanctified318Babli 86a.. Rebbi Immi in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: A Mishnah319Mishnah Tamid 1:1. says so, “there was a fireplace there, and an honorable bathroom. [What was its honor? If one found it locked, one knew that it was occupied, unlocked one knew that it was unoccupied.”] Rebbi Yose said, is excrement impure? Is it not simply cleanliness? But the following is it, “he320A priest watching in the Temple who becomes impure has to leave immediately by the shortest way. leaves and goes in the walkway under the Temple, and lights were burning on both sides, until he comes to the place of immersion.” If it were sanctified he would have to go by the shortest way321Either (Babli) two different groups have subscribed to different parts of one and the same Pesaḥ or (Mekhilta dR. Ismael) eating different Pesaḥim. Both cases are possible for the Yerushalmi. They may use the same room only if they are sitting back to back..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo