Talmud su Tohorot 7:4
אֵשֶׁת חָבֵר שֶׁהִנִּיחָה לְאֵשֶׁת עַם הָאָרֶץ טוֹחֶנֶת בְּתוֹךְ בֵּיתָהּ, פָּסְקָה הָרֵחַיִם, הַבַּיִת טָמֵא. לֹא פָסְקָה הָרֵחַיִם, אֵין טָמֵא אֶלָּא עַד מְקוֹם שֶׁהִיא יְכוֹלָה לִפְשֹׁט אֶת יָדָהּ וְלִגָּע. הָיוּ שְׁתַּיִם, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ, הַבַּיִת טָמֵא, שֶׁאַחַת טוֹחֶנֶת וְאַחַת מְשַׁמֶּשֶׁת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין טָמֵא אֶלָּא עַד מְקוֹם שֶׁהֵן יְכוֹלִין לִפְשֹׁט אֶת יָדָן וְלִגָּע:
La moglie di un chaver [uno che è meticoloso nel mantenere puri tutti i suoi cibi] che ha lasciato la moglie di un am ha'aretz che macina nella sua casa [cioè la casa della moglie del chaver ], se la macinazione si ferma, la casa è impuro. Se la fresatura non si è fermata, le cose sono impure solo per quanto riguarda il punto in cui potrebbe estendere la sua mano e il suo tocco. Se ce ne fossero due [cioè due mogli di amei ha'aretz ], la casa è impura a prescindere, perché una donna potrebbe macinare mentre l'altra va in giro a toccare [altre navi della casa], secondo il rabbino Meir. E i saggi dicono: [anche quando ce ne sono due] le cose sono impure solo fino a dove possono estendere le mani e il contatto.
Jerusalem Talmud Avodah Zarah
Since the wine in the store is for sale, it is stored in open amphoras. The wine would become forbidden for usufruct if touched by the Gentile. In our Mishnah it seems that R. Meïr assumes that the Gentile will not touch the open amphoras. But in Mishnah Tahorot7:4 he holds that if a woman keeping all rules of ritual purity invites one careless in these matters to help her in her home all vessels in the home become impure since one must assume that the helper is impure and touches everything in sight.” Rebbi Ḥama in the name of Rebbi Yose bar Ḥanina: If a courtyard is subdivided by a low wall92The explanation is Rashi’s (70b, Bava batra 2b). The etymology is unknown; the word certainly is different from פְּסֵיפָס ψῆφος “pebble”., for purities it is impure, in matters of libation wine it is pure93A courtyard (in the back of houses or walled in, not directly open to the street) has been divided by a low wall as a sign that each party has only the use of its own part. Even though it is easy to step over the partition, the fact that it is raised is enough to create the presumption that the parties will abide by the rules and not trespass. If the dwellers in one part are scrupulous in observing the rules of purity while the others are not (or are Gentiles), the vessels standing in the courtyard of the observant party remain pure. Similarly, if one party is Jewish and the other Gentile, wine amphoras stored in the the Jewish part remain permitted since the presumption is that the Gentile will not enter the Jewish part., since Rebbi Meïr is restrictive for purities but lenient for libation wine; also the rabbis are restrictive for purities but lenient for libation wine94While a store catering to customers observant in matters of purity certainly cannot have a Gentile employee, a grocery store for the general public can have such an employee. In the Babli, 70b, this is reported as the opinion of Rav, opposed by R. Joḥanan..