Mishnah
Mishnah

Talmud su Ta'anit 1:1

מֵאֵימָתַי מַזְכִּירִין גְּבוּרוֹת גְּשָׁמִים. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, מִיּוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חָג. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, מִיּוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן שֶׁל חָג. אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ. הוֹאִיל וְאֵין הַגְּשָׁמִים אֶלָּא סִימַן קְלָלָה בֶּחָג, לָמָּה מַזְכִּיר. אָמַר לוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, אַף אֲנִי לֹא אָמַרְתִּי לִשְׁאוֹל, אֶלָּא לְהַזְכִּיר מַשִּׁיב הָרוּחַ וּמוֹרִיד הַגֶּשֶׁם בְּעוֹנָתוֹ. אָמַר לוֹ, אִם כֵּן, לְעוֹלָם יְהֵא מַזְכִּיר:

Da quando iniziamo a menzionare il potere di [portare] la pioggia [nello Shemoneh Esrai [ , dice il rabbino Eliezer, dal primo giorno del festival [Sukkot]. Dice Rabbi Yehoshua, dall'ultimo giorno del festival [Sukkot]. Il rabbino Yehishua gli disse [rabbino Eliezer], dal momento che la pioggia durante il festival non è altro che un segno di una maledizione perché dovrebbe parlarne? Il rabbino Eliezer gli disse: Anche io non ho detto di chiedere [la pioggia] ma di menzionare: "Fa soffiare il vento e fa cadere la pioggia" nella sua stagione dovuta. Gli rispose: se così fosse, bisogna sempre menzionarlo.

Jerusalem Talmud Taanit

22This and the following paragraphs are reproduced in Berakhot5:2 (Notes 63–86); the origin is here. The theme is that God has to be praised for rain in the prayer for resurrection of the dead during the rainy season (Mishnah Berakhot5:2, Note 62). Just as the resurrection of the dead brings life to the world, so rains bring life to the world. Rebbi Ḥiyya bar Abba understood it from here: He will resurrect us after two days, on the third day He will raise us up and we shall live before Him. We shall know, we shall pursue to know the Eternal, like morning His appearance is well based23Hos. 6:2–3. The first verse of Hosea clearly speaks of resurrection, the second verse ends: it(knowing God) will come like rain to us, like late rains which pour on the Land. The verses are further discussed in Sanhedrin11:8 (Note 117), Babli Rosh Hashshanah31a, Sanhedrin97a..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo