Mishnah
Mishnah

Talmud su Kil'ayim 2:3

הָיְתָה שָׂדֵהוּ זְרוּעָה חִטִּים וְנִמְלַךְ לְזָרְעָהּ שְׂעוֹרִים, יַמְתִּין לָהּ עַד שֶׁתַּתְלִיעַ, וְיוֹפַךְ, וְאַחַר כָּךְ יִזְרַע. אִם צִמְּחָה, לֹא יֹאמַר אֶזְרַע וְאַחַר כָּךְ אוֹפָךְ, אֶלָּא הוֹפֵךְ וְאַחַר כָּךְ זוֹרֵעַ. כַּמָּה יְהֵא חוֹרֵשׁ, כְּתַלְמֵי הָרְבִיעָה. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, כְּדֵי שֶׁלֹּא יְשַׁיֵּר רֹבַע לְבֵית סְאָה:

Se il campo di un uomo è stato seminato con grano e poi ha deciso di seminare con orzo, deve aspettare fino a quando [i semi di grano] diventano verme [rotture nel terreno] e quindi [deve] girarlo [con un aratro così che non cresce] e in seguito può seminare [l'orzo]. Se [il grano] è già germogliato, non vuol dire "seminerò [prima] [l'orzo], e poi lo rigirerò", ma deve rigirarlo e poi seminare. Quanto deve arare? Come i forrow [avrebbe arato] dopo la prima pioggia [ampi tane]. Abba Shaul dice: [Deve arare] in modo da non lasciare [non arato] tanto [terreno] di un quarto di kav in un beit se'ah .

Esplora talmud su Kil'ayim 2:3. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo