Mishnah
Mishnah

Talmud su Bekhorot 4:6

הַנּוֹטֵל שְׂכָרוֹ לָדוּן, דִּינָיו בְּטֵלִים. לְהָעִיד, עֵדוּתָיו בְּטֵלִין. לְהַזּוֹת וּלְקַדֵּשׁ, מֵימָיו מֵי מְעָרָה וְאֶפְרוֹ אֵפֶר מִקְלֶה. אִם הָיָה כֹהֵן וְטִמְּאָהוּ מִתְּרוּמָתוֹ, מַאֲכִילוֹ וּמַשְׁקוֹ וְסָכוֹ. וְאִם הָיָה זָקֵן, מַרְכִּיבוֹ עַל הַחֲמוֹר. וְנוֹתֵן לוֹ שְׂכָרוֹ כַּפּוֹעֵל:

Se si prende una commissione per giudicare, le proprie decisioni non sono valide. [Se si paga una tassa] per testimoniare, la propria testimonianza non è valida. [Se si paga una tassa] per cospargere [le ceneri della giovenca rossa] o mescolarle [con l'acqua], l'acqua è come l'acqua delle caverne e le ceneri sono le ceneri di un fuoco normale. Se un prete è diventato impuro di mangiare Terumah [da parte di chi ha preso la tassa], si deve dargli da mangiare, dargli da bere e ungerlo. Se la persona era anziana, bisogna trasportarla su un asino per dargli il suo salario come un lavoratore [ozioso dal suo lavoro].

Jerusalem Talmud Sanhedrin

There, we have stated63Mishnah Bekhorot 4:6, Babli Bekhorot29a, Ketubot 105a, Qiddušin 58b.: “If somebody takes a fee to judge, his judgments64The plural implies that all his judgments are invalid, even those for which he did not take money. are invalid.” So is the Mishnah: “He who is suspected of taking a fee65It takes an action of a supervising authority to invalidate his judgments. but he judges.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo