Mishnah
Mishnah

Talmud su 'Arakhin 6:5

אֶחָד הַמַּקְדִּישׁ אֶת נְכָסָיו, וְאֶחָד הַמַּעֲרִיךְ אֶת עַצְמוֹ, אֵין לוֹ, לֹא בִכְסוּת אִשְׁתּוֹ, וְלֹא בִכְסוּת בָּנָיו, וְלֹא בַצֶּבַע שֶׁצְּבָעָן לִשְׁמָן, וְלֹא בְסַנְדָּלִים חֲדָשִׁים שֶׁלְּקָחָן לִשְׁמָן. אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ, עֲבָדִים נִמְכָּרִים בִּכְסוּתָן לְשֶׁבַח, שֶׁאִם תִּלָּקַח לוֹ כְסוּת בִּשְׁלֹשִׁים דִּינָר, מַשְׁבִּיחַ הוּא מָנֶה, וְכֵן פָּרָה, אִם מַמְתִּינִים אוֹתָהּ לָאִטְלִיס, מַשְׁבַּחַת הִיא, וְכֵן מַרְגָּלִית, אִם מַעֲלִין אוֹתָהּ לַכְּרָךְ, מַשְׁבַּחַת הִיא, אֵין לַהֶקְדֵּשׁ אֶלָּא מְקוֹמוֹ וְשַׁעְתּוֹ:

Sia che si consacri la propria proprietà o si valuti, il [Tempio] non ha alcun diritto sugli indumenti di sua moglie o sugli abiti dei suoi figli o sugli abiti tinti che aveva tinto per il loro uso o sui nuovi sandali che ha comprato per il loro uso. Anche se hanno detto: "Gli schiavi vengono venduti con i loro indumenti per aumentare il loro valore", perché quando un indumento per trenta dinari viene acquistato per lui il suo valore viene aumentato di una manovra . E allo stesso modo con una mucca, se viene trattenuta in attesa del giorno di mercato, aumenta di valore, e allo stesso modo una perla, se portata in una grande città aumenta di valore. Tuttavia, il fondo del Tempio può rivendicare il valore di qualsiasi cosa al suo posto e ai suoi tempi.

Jerusalem Talmud Terumot

Did we not want to say that dedicated things have only their time and place19Mishnah Arakhin 6:5. If something is donated to the Temple, it has to be sold off at its place at the earliest possible time; one may not transport dedicated articles to a place where they might fetch a better price. If impure heave fell into dedicated produce, why should it rot and not be sold as fuel?? Rebbi Ḥanina said, explain it if that place was destroyed and he cannot even sell it for the price of wood.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo