Mishnah
Mishnah

Responsa su 'Eruvin 7:6

כֵּיצַד מִשְׁתַּתְּפִין בַּמָּבוֹי. מֵנִיחַ אֶת הֶחָבִית וְאוֹמֵר, הֲרֵי זוֹ לְכָל בְּנֵי מָבוֹי, וּמְזַכֶּה לָהֶן עַל יְדֵי בְנוֹ וּבִתּוֹ הַגְּדוֹלִים וְעַל יְדֵי עַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הָעִבְרִים וְעַל יְדֵי אִשְׁתּוֹ, אֲבָל אֵינוֹ מְזַכֶּה לֹא עַל יְדֵי בְנוֹ וּבִתּוֹ הַקְּטַנִּים וְלֹא עַל יְדֵי עַבְדּוֹ וְשִׁפְחָתוֹ הַכְּנַעֲנִים, מִפְּנֵי שֶׁיָּדָן כְּיָדוֹ:

Come nasce la partnership in un mavui? Mette giù la brocca (cibo), [la sua, se lo desidera, nel qual caso deve assegnarla a loro (perché se appartiene agli altri, non è necessario alcun compito)], e dice: "Questo è per tutta la gente del mavui ". E lo assegna a loro attraverso il figlio o la figlia cresciuti o attraverso il suo bondman o bondwoman ebraico, o attraverso sua moglie. [Dice loro: "Ricevi questa brocca e acquisiscila per conto di tutto il popolo del mavui". E il ricevitore solleva l'eruv in mano un soffio da terra, fintanto che è nel suo dominio (del proprietario), non viene effettuata alcuna acquisizione (per gli altri), e dice: "L'ho acquisito per loro. "]; ma non lo assegna attraverso il suo servo o serva cananea, poiché la loro mano è come la sua mano (del padrone) [e l'incarico (ad altri) non viene quindi effettuato.]

Teshuvot Maharam

If the occupants of court-yards which open into a common alley-way, have associated their court-yards through the ceremony of shittuf (cf. M. Erub. 7, 6), the courtyards, together with the alley-way, become a single domain within which objects may be carried on the Sabbath. Such a ceremony renders unnecessary any further association of the different premises within each court-yard through the ceremony of Erub.
SOURCES: Pr. 89; cf. Hag. Maim., Erubin 1, 9.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo