Mishnah
Mishnah

Related su Zavim 1:1

הָרוֹאֶה רְאִיָּה אַחַת שֶׁל זוֹב, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, כְּשׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, כְּבַעַל קֶרִי. רָאָה אַחַת, וּבַשֵּׁנִי הִפְסִיק, וּבַשְּׁלִישִׁי רָאָה שְׁתַּיִם אוֹ אַחַת מְרֻבָּה כִשְׁתַּיִם, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, זָב גָּמוּר. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב, וְצָרִיךְ בִּיאַת מַיִם חַיִּים, וּפָטוּר מִן הַקָּרְבָּן. אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יְהוּדָה, מוֹדִים בֵּית שַׁמַּאי בָּזֶה שֶׁאֵינוֹ זָב גָּמוּר. וְעַל מַה נֶּחְלְקוּ, עַל הָרוֹאֶה שְׁתַּיִם אוֹ אַחַת מְרֻבָּה כִשְׁתַּיִם, וּבַשֵּׁנִי הִפְסִיק, וּבַשְּׁלִישִׁי רָאָה אַחַת, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, זָב גָּמוּר. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב, וְצָרִיךְ בִּיאַת מַיִם חַיִּים, וּפָטוּר מִן הַקָּרְבָּן:

Chi ha visto una scarica di zov [ secrezione anormale seminale], dice Beit Shammai, è come una [donna] che osserva [per le emissioni] un giorno contro un giorno [qualunque cosa si trovi o sieda su diventa impura]. Beit Hillel afferma di essere come un ba'al keri [uno che aveva un'emissione di seme sia per emissione notturna che per attività sessuale; qualunque cosa egli menti o sieda non diventa impuro]. Se un giorno ha visto [una scarica] e il secondo giorno si è fermato e poi il terzo giorno ha visto due [scariche] o una [scarica] profuse come due, Beit Shammai dice che è un vero e proprio zav [un maschio che ha visto lo scarico che lo rende impuro]. Beit Hillel dice che rende impuro l'oggetto su cui si siede o su cui giace e richiede l'immersione nell'acqua corrente ma non deve sacrificare. Il rabbino Elazar, figlio di Yehuda, disse: Beit Shammai concorda in questo caso che non è uno zav a tutti gli effetti , ma non sono d'accordo nel caso in cui [il primo giorno] vede due [scarichi] o uno [scarico] come profusi [ il volume] come due, e il secondo giorno si è fermato e poi il terzo giorno [ancora una volta] ha avuto una scarica, [in questo caso] Beit Shammai dice di essere uno zav a tutti gli effetti e Beit Hillel dice, si rende impuro quell'oggetto su cui si siede o su cui si trova e richiede l'immersione nell'acqua corrente ma non deve portare un sacrificio.

Tosefta Megillah

There is no difference between a one who sees two unnatural discharges and one who sees three except for the obligation to bring a sacrifice. There is no difference between a male and a female who have unnatural discharges except that the male must immerse in living waters, whereas a female doesn't need to immerse in living waters. There is no difference between a female with an unnatural discharge and a menstruating female except for the bringing of an offering [which the menstruant does not have to do]. There is no difference between the sacrifice of the woman who has an unnatural discharge and one who has given birth except for the type of offering (?). There is no difference between a menstruating woman and one who is waiting one day after one day of abnormal discharge except for the counting of seven days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo