Mishnah
Mishnah

Related su Sukkah 3:1

לוּלָב הַגָּזוּל וְהַיָּבֵשׁ, פָּסוּל. שֶׁל אֲשֵׁרָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת, פָּסוּל. נִקְטַם רֹאשׁוֹ, נִפְרְצוּ עָלָיו, פָּסוּל. נִפְרְדוּ עָלָיו, כָּשֵׁר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, יֶאֶגְדֶנּוּ מִלְמָעְלָה. צִנֵּי הַר הַבַּרְזֶל, כְּשֵׁרוֹת. לוּלָב שֶׁיֶּשׁ בּוֹ שְׁלשָׁה טְפָחִים כְּדֵי לְנַעְנֵעַ בּוֹ, כָּשֵׁר:

Un lulav rubato o un lulav essiccato è pasul, [(un lulav rubato) che viene scritto (Levitico 23:40): "E prenderai per te stesso" —di ciò che è tuo. E dopo lo yeush (dimissioni) dei proprietari, sebbene possa acquisire il lulav con questo yeush, tuttavia, è una mitzvah che viene attraverso una trasgressione (e, quindi, nessuna mitzvah). (e un lulav essiccato è pasul), poiché tutte (quattro specie) richiedono "hadar" ("bello"), che non si ottiene in tal caso.] Un lulav da un asheirah [un albero che viene adorato], o da una città andata fuori strada (dopo l'idolatria) è pasul, [che deve essere bruciato. Un lulav deve essere di una certa dimensione, che questi, designati per bruciare, mancano.] Se la sua testa fosse tagliata, [nel qual caso non è hadar] o se le sue foglie fossero rotte [e tenute insieme solo per essere legate], è pasul. Se le sue foglie erano separate, [cioè, se fossero unite sulla colonna vertebrale, ma inclinate in diverse direzioni in alto, come i rami di un albero], è kasher. R. Yehudah dice: Deve legarli in cima. [Se le foglie si separano, deve legarle in modo che si sollevino insieme alla colonna vertebrale, come (su) altri lulavim. L'halachah non è conforme a R. Yehudah.] I palmi di Har Habarzel sono kasher. [Ci sono palme le cui foglie di lulavim sono molto corte e non si alzano lungo la colonna vertebrale. Se sono così lunghi che la testa dell'uno raggiunge la base dell'altro, sono kasher. Un lulav che è lungo tre tefachim (handbreadths) [accanto agli hadas e un tefach aggiuntivo] per scuoterlo [(un lulav che richiede "agitazione", come spiegato di seguito)] è kasher. [("per scuoterlo" :) Leggi: "E per scuoterlo"; cioè un tefach in aggiunta ai tre tefachim].

Tosefta Sukkah

A palm-branch which is dried up, or whose top is broken, is not valid. A willow of a naturally watered field, or a mountain willow, is valid. If this is so, why is it said, "Willows of the brook?" [Leviticus 23] To exclude the tsaphtsaph.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Sukkah

If one does not have a citron, he must not take in his hand a quince, or any other fruit. Withered fruits are valid, but dried ones are not valid. Rabbi Yehudah, however, says that even dried-up ones are valid. And again he says: There is a story of the men of Carbin that they used to transmit their lulavs in the time of persecution. They said to him, The time of persecution is no proof.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo