Mishnah
Mishnah

Related su Sheqalim 8:1

כָּל הָרֻקִּין הַנִּמְצָאִים בִּירוּשָׁלַיִם טְהוֹרִין, חוּץ מִשֶּׁל שׁוּק הָעֶלְיוֹן, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה, שֶׁבָּאֶמְצַע טְמֵאִין וְשֶׁבַּצְּדָדִין טְהוֹרִין. וּבִשְׁעַת הָרֶגֶל, שֶׁבָּאֶמְצַע טְהוֹרִין וְשֶׁבַּצְּדָדִין טְמֵאִין, שֶׁמִּפְּנֵי שֶׁהֵן מֻעָטִין מִסְתַּלְּקִין לַצְּדָדִין:

Tutto lo sputo trovato a Gerusalemme è (ritualmente) pulito [e non si presume che sia lo sputo di uno zav o di uno zavah, che causa impurità nell'uomo e nelle navi, poiché seguiamo la maggioranza (dei casi)], tranne per il mercato superiore, [per le rondelle gentili furono trovati lì, ei saggi decretarono che i gentili fossero come lo zavin sotto tutti gli aspetti e che il loro sputo fosse impuro. E alcuni sostengono che il mercato superiore non era soddisfatto dalla maggior parte delle persone e tendeva a essere frequentato solo da zavin e zavoth, che si isolavano dagli altri.] Queste sono le parole di R. Meir. R. Yossi dice: Gli altri giorni dell'anno (cioè, non nei festival) (trovato lo sputo) nel mezzo (della strada) sono impuri; e sui lati, pulito. Durante il festival, nel mezzo, è pulito; ai lati, impuri, poiché poiché (lo zavin) sono impuri, si spostano ai lati. [(Gli altri giorni dell'anno), zavin e zavoth sono numerosi e camminano in mezzo alla strada; e quelli che sono puliti si spostano ai lati della strada, dove la maggior parte delle persone non cammina e esorta tutti coloro che sono impuri a non toccarli. Ma durante il festival, quando la maggior parte di Israele è pulita, gli impuri si rimuovono ai lati per non rendere impuri i popoli e quelli puliti camminano in mezzo alla strada. Pertanto, durante il festival, lo sputo trovato nel mezzo è pulito e quello trovato sui lati è sporco. L'halachah è conforme a R. Yossi.]

Mishnah Tahorot

On account of six doubtful cases of uncleanness terumah is burned: On account of the doubt of a bet ha-peras [grave area], On account of earth about which there is doubt whether it came from the land of the gentiles, On account of a doubt about the garments of an ‘am ha-arez; On account of a doubt about found vessels found by chance; On account of found spit, On account of a doubt about human urine that was near the urine of a beast. On account of a certainty of having touched these which causes the doubtful uncleanness, terumah is burned. Rabbi Yose says: also on account of their doubtful contact in a private domain; But the sages say: in a private domain the terumah is only held in suspense and in a public domain it is deemed clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo